Translation of "Fazem" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Fazem" in a sentence and their spanish translations:

fazem,

que hacen.

Que fazem lançamentos. Eles fazem eventos,

están haciendo lanzamientos, lanzan eventos,

- Onde eles fazem isso?
- Onde elas fazem isso?

- ¿Dónde lo hacen?
- ¿Dónde hacen eso?

Eles fazem bem!

¡Hacen bien!

- Eles fazem perguntas à mãe.
- Elas fazem perguntas à mãe.

Ellas preguntan a sus madres.

- O que eles fazem lá?
- O que elas fazem lá?

¿Qué hacen allí?

- Por que eles fazem isso?
- Por que elas fazem isso?

¿Por qué lo hacen?

Como elas fazem isso?

¿Cómo lo hacen?

O que eles fazem?

¿Qué tienen ellos?

As abelhas fazem mel.

Las abejas hacen miel.

Nossas cidades fazem limite.

Nuestras ciudades son limítrofes.

Que fazem meus avós?

¿Qué hacen mis abuelos?

Eles fazem bons bolos.

Ellos hacen buenos pasteles.

O que vocês fazem?

¿Qué estáis haciendo?

Muitas pessoas fazem isso.

- Mucha gente lo hace.
- Mucha gente hace eso.

Amigos fazem coisas juntos.

Los amigos hacen cosas juntos.

Fazem apenas 6 meses.

¡Solo tiene 6 meses!

Que vocês sempre fazem

que ustedes constantemente preguntan

Algumas pessoas não fazem nada, mas o fazem de um jeito fascinante.

Algunas personas no hacen nada, pero lo hacen de una forma fascinante.

- Não se fazem músicas como antigamente.
- Não se fazem canções como antigamente.

No se hacen canciones como antes.

Outros machos fazem o mesmo.

Otros machos también lo hacen.

Fazem crescer chifres na cabeça.

Pueden formar cuernos en su cabeza.

Cem cents fazem um dólar.

- Cien centavos hacen un dólar.
- Cien centavos son un dólar.

Eles fazem uma pizza deliciosa.

Ellas hacen una pizza deliciosa.

Dias chuvosos me fazem infeliz.

Los días lluviosos me ponen triste.

Cinco e sete fazem doze.

Cinco más siete son doce.

Eles fazem muitas coisas juntos.

Ellos hacen muchas cosas juntos.

Crianças frequentemente fazem coisas estúpidas.

Los niños a menudo hacen estupideces.

Não fazem mais que reclamar.

No hacen más que quejarse.

Algumas pessoas me fazem rir.

Algunas personas me hacen reír.

Fortes razões fazem fortes ações.

Fuertes razones hacen fuertes acciones.

Eles fazem testes A/B.

ellos dividen las pruebas.

Que muitas pessoas não fazem

que muchas personas no hacen

Algumas pessoas ainda fazem isso,

Algunas personas todavía lo están haciendo,

Que fazem consultoria de YouTube.

que hacen consultoría de YouTube

- O que vocês fazem à tarde?
- O que vocês fazem durante a tarde?

¿Qué hacen por la tarde?

Eles fazem determinações de direção como resultado do reflexo de um som que fazem.

Hacen determinaciones de dirección como resultado de la reflexión de un sonido que hacen.

- Peter e Eve fazem um belo casal.
- Peter e Eve fazem um lindo casal.

- Peter y Eve hacen buena pareja.
- Peter y Eve hacen una linda pareja.

Os grandes oradores não fazem isso.

No es lo que los grandes oradores hacen.

Os babuínos e orangotangos fazem isto,

Los babuinos y los orangutanes

20 comportamentos que fazem você dizer

20 comportamientos que te hacen decir

Eles fazem uso do campo magnético

hacen uso del campo magnético

Suas palavras me fazem sentir mal.

Sus palabras me hacen sentir mal.

Existem coisas que nos fazem refletir.

Existen cosas que nos hacen reflexionar.

Todas as outras crianças o fazem.

Todos los demás niños lo hacen.

Frutas frescas fazem bem para você.

La fruta fresca es buena para ti.

Seus filhos fazem o que querem.

Sus hijos hacen lo que quieren.

Que tipo de trabalho vocês fazem?

¿Qué tipo de trabajo hacen ustedes?

Tom e Mary fazem tudo juntos.

Tom y Mary hacen todo juntos.

Isso é o que todos fazem.

Esto es lo que todos hacen.

Eles fazem produtos com bom visual --

y pueden producir productos con un diseño perfecto,

Há decisões que fazem a diferença.

Hay decisiones que marcan la diferencia.

Vocês fazem barba todas as manhãs?

¿Vosotros os afeitáis todas las mañanas?

Eles não fazem um trabalho incrível

No hacen un trabajo increíble,

- E eles fazem isso de graça.

- Y lo hacen de forma gratuita. - Sí.

Algumas vezes as pessoas fazem intervalos.

Algunas veces, las personas toman pausas,

Eles não discursam, não fazem um espetáculo,

Ellos no dan discursos, ellos no dan un espectáculo.

Não fazem uma apresentação para o público.

No hacen una presentación para la audiencia.

É isso que os grandes oradores fazem.

Eso es lo que hacen los grandes oradores.

Pessoas que fazem um homem bem-intencionado

personas que hacen un hombre bien intencionado

Servidores de notícias fazem programas com prompters

los servidores de noticias hacen programas con avisadores

O que eles fazem, como eles pensam?

¿Qué hacen, cómo piensan?

Os pequenos riachos fazem os grandes rios.

Muchos pocos hacen un mucho.

As máquinas de escrever fazem muito barulho.

Las máquinas de escribir hacen mucho ruido.

- Todo mundo faz isso.
- Todos fazem isto.

Todo el mundo lo hace.

Algumas pessoas falam demais e fazem pouco.

Algunas personas hablan demasiado y hacen demasiado poco.

Os óculos te fazem parecer mais intelectual.

Los lentes te hacen ver más intelectual.

Os filmes tristes sempre me fazem chorar.

Las películas tristes siempre me hacen llorar.

E punir aqueles que não o fazem.

y castigar a los que no lo hacen.

Os pássaros fazem seus ninhos em árvores.

Los pájaros hacen sus nidos en árboles.

Gorduras trans fazem mal para a saúde.

- Las grasas trans hacen mal a la salud.
- Las grasas trans son perjudiciales a la salud.

Os japoneses fazem três refeições por dia.

Los japoneses comen tres veces al día.

Eles sempre fazem piadas sobre o chefe.

Ellos frecuentemente se burlan del jefe.

Nesse hospital clandestino fazem-se cirurgias ilegais.

En esta clínica clandestina se hacen cirugías ilegales.

As pessoas fazem qualquer coisa por dinheiro.

La gente hace cualquier cosa por dinero.

E eles fazem isso por um dólar

y lo hacen por un dólar

Como os da TechCrunch, eles fazem confereências.

como TechCrunch, tienen conferencias.

Que fazem as pessoas quererem agir imediatamente.

Eso hace que las personas quieran actuar ahora,

O problema é que eles fazem conferências,

el problema con ellos es, ellos tienen conferencias,

Entre outras coisas, eles fazem um ganache delicioso.

Entre otras cosas, hacen unos dulces de muerte.

As hienas fazem o possível para gerar pânico.

Las hienas hacen lo posible por generar pánico.

Existem muitos eventos que fazem as pessoas suspeitarem

Hay muchos eventos que hacen sospechar a las personas

Eles fazem uma ponte segurando um ao outro

hacen un puente agarrándose el uno al otro

- Como você faz isto?
- Como vocês fazem isto?

- ¿Cómo lo haces?
- ¿Cómo lo hacéis?

Os Estados Unidos fazem fronteira com o Canadá.

Estados Unidos de América limita con Canadá.