Translation of "Raiva" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Raiva" in a sentence and their spanish translations:

raiva

rabia

Estou com raiva.

- Estoy apeado.
- Estoy enojado.
- Estoy enojada.

raiva de morcegos, solavancos,

murciélagos rabia, sacudidas, mers,

Sua raiva é compreensível.

Su rabia es comprensible.

Você está com raiva?

- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?

Ele ficou com raiva.

Él se enfadó.

Não fique com raiva.

No te comas un cable.

Ele estava ardendo de raiva.

Ardía en cólera.

Não pude controlar minha raiva.

- No pude contener mi ira.
- No pude contener mi rabia.

Ele estava vermelho de raiva.

Él estaba rojo de furia.

Estou com raiva de você.

Estoy enfadado contigo.

Sim, ela está com raiva.

Sí, ella está enfadada.

- Estão com raiva.
- Estão zangados.

Están enojados.

Jim conseguiu controlar sua raiva.

Jim pudo controlar su coraje.

Marco estava pálido de raiva.

Marco estaba pálido de ira.

Fico cá com uma raiva.

Tengo que sacar un enojo profundo.

Ela deve estar com raiva.

Ella debe estar enfadada.

Vocês ainda estão com raiva?

¿Seguís enfadados?

- Eu nunca fico com raiva.
- Nunca fico com raiva.
- Jamais fico com raiva.
- Nunca fico zangado.
- Jamais fico zangado.
- Eu nunca fico zangado.

Nunca me enojo.

Eu não consegui controlar minha raiva.

No pude contener la ira.

Ele estava com raiva dos alunos.

Estaba enojado con sus estudiantes.

Ele fez uma cara de raiva.

Él puso cara de orto.

Tom está com raiva da gente.

- Tom está enojado con nosotros.
- Tom está enfadado con nosotros.
- Tom está enfurecido con nosotros.

Você já viu Tom com raiva?

- ¿Has visto a Tom enfadado alguna vez?
- ¿Viste alguna vez a Tom de mal humor?

Ela tentou esconder a sua raiva.

Ella trató de ocultar su enfado.

Eu estou com raiva de você.

- Estoy enojado contigo.
- Estoy enojada contigo.

Tom deve estar bravo / com raiva

Tom debe de estar enfadado.

Ela está com raiva de mim.

Ella está enfadada conmigo.

Tom não conseguiu controlar sua raiva.

Tom no pudo controlar su enfado.

Ela deve estar com raiva de mim.

Debe de estar enfadada conmigo.

Tom sabia que Maria ficaria com raiva.

- Tom sabía que Mary estaría enfadada.
- Tom sabía que Mary estaría enojada.

- Não se zangue.
- Não fique com raiva.

- No te enfades.
- No se enfade.

Quando estiver com raiva, conte até dez.

Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez.

- Ele ficou com raiva.
- Ele se enraiveceu.

Él se enfadó.

- Tom está nervoso.
- Tom está com raiva.

Tom está furioso.

- Você está com raiva?
- Você está bravo?

- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enojada?

O ancião está desgostoso e com raiva.

El anciano está amargado y enfadado.

O que te fez ficar com tanta raiva?

- ¿Qué te hizo molestar tanto?
- ¿Qué te puso tan furioso?

O que a fez ficar com tanta raiva?

- ¿Por qué se enfadó tanto ella?
- ¿Qué la hizo enfadarse tanto?

Ele está com raiva de todo o mundo.

Él está enfadado con todos.

O cachorro latiu com raiva, acordando meu irmão.

El perro ladró con rabia, lo cual despertó a mi hermano.

- Eu fiz alguma coisa para deixar o Tom com raiva?
- Fiz alguma coisa para deixar o Tom com raiva?

¿Hice algo para hacer enojar a Tom?

- De resto, não se pode ficar com raiva dele.
- Enquanto ao mais, não se pode ficar com raiva dele.

Además, no se puede estar enojado con él.

- Tom ficou com raiva quando ele viu a porta trancada.
- Tom ficou com raiva quando viu a porta trancada.

Tom se encabronó cuando encontró con llave a la puerta.

- Eu não estou com raiva do Tom.
- Não estou com raiva do Tom.
- Eu não estou bravo com o Tom.

No estoy enojado con Tom.

Foi o silêncio dele que a deixou com raiva.

- Era su silencio que la enojaba.
- Era su silencio que la enfurecía.

Tenho certeza de que ele vai ficar com raiva.

- Estoy seguro de que él se enfadará.
- Estoy seguro de que él se va a enojar.

Até quando você vai ficar com raiva de mim?

¿Hasta cuándo estarás enfadado conmigo?

Ele estava com tanta raiva que não conseguia falar.

Él no podía hablar por la ira.

Qualquer coisa que comece com raiva, termina em vergonha.

Todo lo que se inicia con ira, termina en vergüenza.

- Eu acho que o Tom pode estar com raiva de mim.
- Acho que o Tom pode estar com raiva de mim.

Creo que Tom podría estar enojado conmigo.

Canalizei toda essa raiva, toda essa dor, para a advocacia

Canalizo toda esa furia, todo ese dolor en el activismo

Quando estiver com raiva, conte até dez antes de falar.

- Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar.
- Cuando estés furioso, cuenta hasta diez antes de hablar.
- Si estás enojado, cuenta hasta diez antes de decir algo.

Ele estava com tanta raiva que não conseguia nem falar.

Estaba tan enfadado que no podía hablar.

Você não disse nada? Eu apenas disse que estava com raiva.

¿No dijiste nada? Solo dije que estaba enojado.

Mas estou dizendo a eles novamente, não fique com raiva deles

Pero les digo otra vez, no te enfades con ellos

Não faço ideia do porquê dela ter ficado com tanta raiva.

No tengo idea de por qué se enojó tanto.

- Acho que ele está bravo.
- Acho que ele ficou com raiva.

- Yo pienso que él está enojado.
- Creo que está enfadado.

Ele estava com raiva de mim porque eu terminei com ele.

- Estaba enojado conmigo porque rompí con él.
- Estaba enfadado conmigo porque rompí con él.

Tom notou que a Mary parecia estar com raiva do John.

Tom notó que Mary parecía estar enojada con John.

Este é o motivo pelo qual estou com raiva com ele.

Es por eso que estoy enojado con él.

- Você é louco?
- Você está com raiva?
- Estás tolo?
- Estás tola?

- ¿Estás loco?
- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?
- ¿Estás loca?
- ¿Está usted loca?
- ¿Está usted loco?

- Eu fiz a mulher ficar com raiva.
- Deixei a mulher brava.

Hice que se enfadara la mujer.

- Por que ele está com raiva?
- Por que ele está zangado?

¿Por qué está enfadado?

- Por que ela está com raiva?
- Ela está zangada por quê?

¿Por qué está enfadada?

- Por que eles estão com raiva?
- Eles estão zangados por quê?

- ¿Por qué están enfadados?
- ¿Por qué están enfadadas?

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.
- Esse é o motivo dele ter ficado com raiva.

Esa es la razón por la que se enfadó.

Desde que você o insultou, agora ele está com raiva de você.

Como lo insultaste, ahora está enfadado contigo.

- Eu vou ficar nervoso.
- Eu vou ficar nervosa.
- Vou ficar com raiva.

- Me voy a enojar.
- Me enfadaré.

Geralmente a raiva me faz chorar e o pranto me faz bem.

Generalmente la rabia me hace llorar y el llanto me hace bien.

Ficar com raiva é vingar as faltas dos outros em nós mesmos.

Estar enojado es vengar los defectos de los demás en nosotros mismos.

- Tom estava com muita raiva de mim.
- Tom ficou muito bravo comigo.

Tom estaba muy enojado conmigo.

A égua castanha relinchou com raiva enquanto tentava se livrar do cavaleiro.

La yegua alazana relinchaba encabritada mientras intentaba deshacerse del jinete.

- Ele não podia controlar a sua cólera.
- Ele não podia controlar a sua raiva.

Él no podía controlar su enojo.

Então o Senhor lhe perguntou: Por que estás com raiva? Por que andas carrancudo?

Dios dijo a Caín: "¿Por qué andas irritado, y por qué se ha abatido tu rostro?"

- Em um acesso de raiva, ele disse tudo o que queria dizer e voltou para casa.
- Em uma crise de raiva, ele disse tudo o que queria dizer e voltou a casa.

En un ataque de rabia dijo todo lo que quería decir y se fue a su casa.

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.

Es por eso que él se enojó.

- Tom disse que estava com raiva.
- Tom disse que estava irritado.
- Tom disse que estava brabo.

Tom dijo que estaba enfadado.

- Seu irmão está muito irritado.
- Teu irmão está muito zangado.
- Seu irmão está com muita raiva.

Tu hermano está muy enojado.

Não prometa quando estiver feliz; não responda quando estiver com raiva; não decida quando estiver triste.

No prometas cuando estás feliz; no respondas cuando estás enojado; no decidas cuando estás triste.

O leão rugiu com raiva ao ver que as hienas se aproximavam para roubar-lhe a comida.

El león rugió con rabia al ver que dos hienas se acercaban a robarle la comida.

- Eu não sei porque o Tom está tão bravo.
- Eu não sei porque o Tom está com tanta raiva.

No sé por qué está Tom tan enfadado.

- Por que você está com tanta raiva?
- Por que você está tão chateado?
- Por que você está tão chateada?

- ¿Por qué estás tan enfadado?
- ¿Por qué estás tan enojado?

Estava vermelho de raiva, então pegou o esfregão e quebrou-o pela metade, jogou-o para o lado e saiu batendo a porta.

Estaba rojo de rabia, así que cogió la fregona y la partió a la mitad, la tiró a un lado, y se marchó dando un portazo.

Quando seu chefe lhe disse que tinha que começar do zero depois de ter realizado a metade do trabalho, o empregado rangeu os dentes com raiva.

Cuando el jefe le dijo que tenía que empezar de cero después de haber realizado la mitad del trabajo, el empleado rechinó los dientes con rabia.

Sophie gostava dos animais: já tivera um frango, um esquilo, um gato e um burro. Sua mãe não queria lhe dar um cachorro de presente por medo de que pegasse raiva, o que acontece com bastante frequência.

A Sophie le gustaban los animales: ya había tenido un pollo, una ardilla, un gato y un burro. Su madre no quería regalarle un perro por miedo a que cogiera la rabia, lo cual pasa con bastante frecuencia.

- Mas, se um homem ficar com raiva de outro e o matar de propósito, deverá ser morto, ainda que ele tenha fugido para o meu altar a fim de se salvar.
- Mas se alguém tiver a ousadia de levantar-se contra o próximo para matá-lo à traição, deverás arrancá-lo até mesmo do altar para executá-lo.

En cambio, si alguien se excita contra su prójimo y lo mata con alevosía, lo arrancarás de mi altar para matarlo.