Translation of "Pude" in Spanish

0.148 sec.

Examples of using "Pude" in a sentence and their spanish translations:

Não pude recusar.

- No pude negarlo.
- No lo pude negar.

- Não pude conter as lágrimas.
- Não pude deixar de chorar.

No pude contener las lágrimas.

Não pude fazer nada.

No pude hacer nada.

Não pude ficar mais.

No podía aguantarlo más.

Como eu pude esquecer?

¿Cómo podría olvidarlo?

Não pude dizer nada.

No pude decir nada.

Mal pude vê-lo.

Apenas podía verlo.

Mal pude entendê-lo.

Apenas pude entenderlo.

Eu não pude parar.

- No podría parar.
- No pude parar.

Fiz o que pude.

He hecho lo que he podido.

- Eu vim tão rápido quanto pude.
- Eu vim tão rápido como pude.

Vine tan rápido como pude.

Não pude controlar minha raiva.

- No pude contener mi ira.
- No pude contener mi rabia.

Já fiz o que pude.

Ya hice lo que pude.

Eu fiz o que pude.

- Hice lo que pude
- Hice lo que pude.

Não pude deixar de bocejar.

Yo no pude evitar bostezar.

Eu não pude achá-lo.

- No pude encontrarlo.
- No pude hallarlo.

- Eu não pude responder todas as perguntas.
- Não pude responder todas as perguntas.

- No pude responder todas las preguntas.
- No podía contestar todas las preguntas.

- Não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Não pude acreditar no que estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que estava vendo.

No podía creer lo que estaba viendo.

Eu não pude lembrar seu nome.

No me pude acordar de su nombre.

Eu não pude falar com ele.

No pude hablar con él.

Devido ao calor, não pude dormir.

No podía dormir por el calor.

Corri tão rápido quanto eu pude.

- Corrí tan rápido como pude.
- Corrí lo más rápido que pude.

Eu fiz tudo o que pude.

Hice todo lo que podía.

De início não pude reconhecê-la.

No la pude reconocer al principio.

Não pude localizá-lo por telefone.

No pude localizarle por teléfono.

Eu não pude consertar essa geladeira.

No pude reparar esta nevera.

Não pude vir porque estava doente.

No pudo venir porque estaba enfermo.

- Eu não pude ir trabalhar porque eu estava doente.
- Não pude ir trabalhar porque eu estava doente.
- Não pude ir trabalhar porque estava doente.

No pude ir a trabajar porque estaba enfermo.

De repente pude ver com muita clareza

pude entender claramente

Eu fiz o melhor trabalho que pude.

Hice el trabajo lo mejor que pude.

Como eu pude me esquecer da reunião?

¿Cómo me pude olvidar de la reunión?

Não pude dormir muito na noite passada.

No pude dormir mucho anoche.

Eu a aturei o máximo que pude.

Yo la toleré tanto como pude.

Eu mal pude dizer quem era quem.

Apenas podía ver quién era quién.

Não pude sair por causa da chuva.

No pude salir a causa de la lluvia.

Eu nunca pude voltar lá de novo.

No podría volver nunca allí.

Mas foi o mínimo que pude fazer.

Pero eso es lo menos que puedo hacer.

- Não pude assistir àquela festa porque estava doente.
- Não pude assistir a essa festa porque estava doente.

No pude asistir a esa fiesta porque estaba enfermo.

- Eu não pude sair por causa da chuva forte.
- Não pude sair por causa da chuva forte.

No pude salir, a causa de la fuerte lluvia.

- Não pude conter o riso quando ouvi essa história.
- Não pude evitar o riso quando ouvi essa história.
- Não pude deixar de rir quando ouvi essa história.

- No pude evitar reírme cuando oí esa historia.
- No podía evitar reírme cuando oía esa historia.

- Sinto muito, não pude escrever antes porque estava doente.
- Sinto muito, não pude escrever antes porque estava enfermo.

Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo.

Não pude deixar de sentir que tinha errado

no pude sino sentir que había cometido un error

Não pude convencê-lo de que era verdade.

No he podido convencerle de que era cierto.

Não pude ir à sua festa de aniversário.

No pude ir a tu fiesta de cumpleaños.

Eu não pude vir por causa da chuva.

No pude venir a causa de la lluvia.

De qualquer forma, fiz o melhor que pude.

Como sea, me esforcé al máximo.

Fizeram-me uma oferta que não pude recusar.

Me hicieron una oferta que no pude rechazar.

Queria ter participado da festa, mas não pude.

Quería participar en la fiesta, pero no pude.

Não pude entrar porque a porta estava fechada.

No podía entrar, porque la puerta estaba cerrada.

Eu pude ouvir tudo que o presidente disse.

Pude oír todo lo que dijo el presidente.

Não pude ir à festa porque estava doente.

No pude ir a la fiesta porque estaba enfermo.

O maior troféu que pude receber foi a consideração.

El trofeo más grande que pude recibir fue la consideración.

Eu não pude sair por causa da chuva forte.

No pude salir, a causa de la fuerte lluvia.

Eu queria muito ir à festa, mas não pude.

De verdad que tenía muchas ganas de ir a la fiesta, pero no pude.

Eu não pude deixar de rir das piadas dele.

No pude evitar reírme de sus bromas.

Como minha mãe estava doente, não pude ir lá.

- Como mi madre estaba enferma, no pude ir.
- Como mi madre estaba enferma, no pude ir allí.

Não pude ir porque a minha mãe estava doente.

No pude ir porque mi madre estaba enferma.

Sinto muito, não pude escrever antes porque estava enfermo.

Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo.

Eu não pude comer peixe quando eu era criança.

Cuando era niño no podía comer pescado.

Eu lamento que não pude te escrever mais cedo.

Lamento no haber podido escribirte antes.

Fiz o que pude para me tornar amigo dele.

Hice todo lo que pude para hacerme amigo suyo.

Então eu pude comprá-la por um bom negócio.

así que pude comprarlo por un buen precio.

- Eu não podia responder a todas as perguntas.
- Eu não pude responder todas as perguntas.
- Não pude responder todas as perguntas.

- No pude responder todas las preguntas.
- No podía contestar todas las preguntas.

Todos falavam alto, de modo que não pude ouvi-la.

Todos hablaban en voz alta, así que no la pude oír.

Eu traduzi o poema da melhor maneira que eu pude.

Traduje el poema lo mejor que pude.

Não pude evitar de rir do seu corte de cabelo.

No pude evitar reírme de su corte de pelo.

Fiz tudo o que pude para me tornar teu amigo.

Hice todo lo que pude para hacerme tu amigo.

- Não conseguia parar de rir.
- Não pude parar de rir.

- No podía dejar de reír.
- No pude parar de reír.
- No podía parar de reír.

Como não sabia seu número, não pude ligar para ela.

Como no sabía su número, no pude telefonearla.

Eu não pude deixar de rir ao vê-lo dançando.

No pude resistir reírme al verlo bailar.

Não pude terminar meu almoço porque tinha que ir trabalhar.

No pude terminar mi almuerzo porque tenía que entrar a trabajar.

Depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir TV.

Habiendo terminado mis deberes, pude finalmente ver la televisión.

Ele me fez uma oferta que eu não pude recusar.

Él me hizo una oferta que no pude rechazar.

Eu não pude reconhecê-lo porque eu nunca o vi anteriormente.

No pude reconocerle porque no le había visto antes.

- Eu não conseguia parar de chorar.
- Não pude deixar de chorar.

No podía dejar de llorar.

Como não pude pagar o aluguel, pedi a ajuda a ele.

Como no podía pagar el alquiler, le pedí ayuda a él.

- Eu pude responder todas as perguntas.
- Eu podia responder todas as perguntas.

Podía contestar a todas las preguntas.

Não pude sair de casa neste sábado porque minha mãe estava doente.

Este sábado no pude salir de casa porque mi madre estaba enferma.

Porque é a forma mais pura de amar a vida que pude encontrar

porque es la forma más grandiosa de querer la vida, que he podido encontrar

Ele foi tão engraçado na festa que simplesmente não pude conter o riso.

Él fue tan gracioso en la fiesta que simplemente no pude contener la risa.

Eu me segurei à corda enquanto pude, mas tive finalmente de soltá-la.

Me aferré a la soga tanto como pude pero al final tuve que soltar.

- Eu não podia prever que isso aconteceria.
- Eu não pude prever que isso aconteceria.
- Eu não podia prever que isso iria acontecer.
- Eu não pude prever que isso iria acontecer.

No pude anticipar que eso sucedería.

Desta vez, o homem está procurando por que eu não pude mudar o passado

Esta vez el hombre está buscando por qué no pude cambiar el pasado.

Se pudesse voltar no tempo, diria e ela tudo o que não pude dizer.

Si pudiese volver en el tiempo, le diría a ella todo lo que no le pude decir.

Apesar da minha dieta, não pude evitar pegar uma fatia de bolo de chocolate.

A pesar de mi dieta, no pude evitar tomar una rebanada de pastel de chocolate.

Ano passado, eu não pude passar tanto tempo com meus filhos quanto eu queria.

El año pasado no pude pasar tanto tiempo con mis hijos como hubiera querido.

Eu corri o mais que pude mas não cheguei a tempo para o último trem.

Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren.

- Eu estava tão cansado que não podia dormir.
- Eu estava tão esgotado que não pude dormir.

- Estaba tan agotado que no podía dormir.
- Estaba tan cansado que no podía dormir.

- Eu não consegui achar.
- Eu não consegui achá-lo.
- Eu não consegui achá-la.
- Eu não pude achá-lo.
- Eu não pude achá-la.
- Eu não consegui encontrá-lo.
- Eu não consegui encontrá-la.
- Eu não consegui encontrar.

No lo pude encontrar.

- Eu queria muito ir à festa, mas não deu.
- Eu queria muito ir à festa, mas não pude.

Tenía muchas ganas de ir a la fiesta, pero no pude.

- Não pude me livrar da minha dúvida sobre isso.
- Não consegui me livrar da minha dúvida sobre isso.

No pude despejar mi duda con respecto a eso.

Mas não pude deixar de pensar: "Está a brincar com o peixe." Muitas vezes, vemos brincadeiras em animais sociais.

Pero no pude evitar pensar que jugaba con los peces. El juego se ve a menudo en animales sociales.