Translation of "Quebra" in Spanish

0.034 sec.

Examples of using "Quebra" in a sentence and their spanish translations:

- O vidro se quebra com facilidade.
- Vidro quebra facilmente.

El cristal se rompe con facilidad.

Vaso ruim não quebra.

Bicho malo nunca muere.

Tom completou o quebra-cabeça.

Tom completó el rompecabezas.

Ele nunca quebra suas promessas.

Él nunca rompe sus promesas.

Eu gosto de quebra-cabeças.

Me gustan los rompecabezas.

O vidro se quebra com facilidade.

El cristal se rompe con facilidad.

Eu gosto tanto de quebra-cabeças!

¡Me gustan tanto los rompecabezas!

Vocês podem resolver o quebra - cabeça?

¿Puede alguno de vosotros, chicos, resolver el enigma?

Aquele quebra-cabeça tem quinhentas peças.

Este puzzle tiene quinientas piezas.

Este quebra-cabeça tem quinhentas peças.

Este rompecabezas tiene 500 piezas.

Você já viu um quebra-mar?

¿Has visto un muelle alguna vez?

O lápis entorta e não quebra.

El lápiz se dobla y no se rompe.

- Quantas vezes tu já montaste esse quebra-cabeça?
- Quantas vezes vocês já montaram esse quebra-cabeça?

¿Cuántas veces ya armaste este rompecabezas?

Sempre que lava pratos, ela quebra algum.

Ella rompe un plato cada vez que los lava.

Em caso de incêndio, quebra esta janela.

En caso de incendio, rompa esta ventana.

Isso é verdadeiramente uma quebra de contrato.

Eso es simplemente una rotura del contrato.

A natureza nunca quebra suas próprias leis.

La naturaleza nunca rompe sus propias leyes.

Eu tenho que resolver um quebra-cabeça.

Tengo que resolver un rompecabezas.

Esse quebra-boca costumava ser usado em lamentos.

Esta ruptura bucal solía usarse en lamentos.

Ela esperava que ele resolvesse o quebra-cabeça.

Ella esperaba que él solucionara el problema.

Ela lhe explicou como resolver o quebra-cabeça.

Ella le explicó cómo resolver el rompecabezas.

Quantas vezes você já montou este quebra-cabeça?

¿Cuántas veces ya armaste este rompecabezas?

Eu não consigo terminar essa parte do quebra-cabeça.

No puedo terminar esta parte del rompecabezas.

Um quebra-cabeça não se completa com peças iguais.

Un rompecabezas no se completa con piezas iguales.

Estou a montar um quebra-cabeça de 750 peças.

Estoy armando un rompecabezas de 750 piezas.

As peças do quebra-cabeça não querem se encaixar.

Las piezas del rompecabezas no quieren encajar.

Finalmente as peças do quebra-cabeça começaram a se encaixar.

Finalmente las piezas del rompecabezas empezaron a encajar.

Um homem que quebra a promessa não pode ser confiado.

Un hombre que rompe sus promesas no es confiable.

Eu sinto que esse foi um quebra-cabeça relativamente difícil.

- Sentí que fue un rompecabezas dentado relativamente difícil.
- Me pareció que era un rompecabezas relativamente difícil.

E se ocorrer uma grande quebra quando dizemos que a diminuímos?

¿Qué pasa si ocurre un gran quiebre cuando decimos que lo hacemos pequeño?

A primeira energia foi liberada quando ocorreu uma quebra no fundo do oceano

la primera energía se liberó cuando ocurrió una ruptura en el fondo del océano

Daqui a algum tempo, todas as peças do quebra-cabeça vão se encaixar.

- Dentro de algún tiempo, todas las piezas del rompecabezas van a encajar.
- Dentro de poco, todas las piezas encajarán.
- Al final, todas las piezas acabarán encajando.

Na verdade, os pontos onde quebra exatamente, ou seja, os pontos em que separa

en realidad los puntos donde se rompe exactamente

Este grafite não presta; a ponta quebra assim que você a atrita no papel.

Esta mina no sirve; la punta se rompe apenas la apoyás en el papel.

Lembre-se de que o vidro, por mais duro que seja, quebra com facilidade.

Recuerde que el vidrio, por más duro que sea, se quiebra con facilidad.

- Você seria capaz de resolver o quebra-cabeça se você tivesse um pouquinho mais de paciência.
- Vocês seriam capazes de resolverem o quebra-cabeça se vocês tivessem um pouquinho mais de paciência.

Podrías hacer el crucigrama si tan sólo tuvieras un poco más de paciencia.

A pedra quebra a tesoura. A tesoura corta o papel. O papel embrulha a pedra.

Piedra rompe tijera. Tijera corta papel. Papel envuelve piedra.

Toki Pona é um quebra-cabeça de 120 peças. Cada peça tem várias formas, que se podem encaixar para compor diferentes figuras. A interpretação dessas figuras pelo compositor nem sempre corresponde à das pessoas que as tentam decifrar.

Toki Pona es un rompecabezas de 120 piezas. Cada pieza tiene varias formas, que pueden encajar para componer diferentes figuras. La interpretación del compositor de estas figuras no siempre se corresponde con la de las personas que intentan descifrarlas.