Translation of "Leis" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Leis" in a sentence and their spanish translations:

- Obedeça às leis.
- Obedece às leis.

Obedece a las leyes.

- Devem-se respeitar as leis.
- As leis devem ser respeitadas.

Las leyes deben ser respetadas.

leis como direito civil

leyes como el derecho civil

Eles odeiam as leis.

Ellos odian las leyes.

As leis são necessárias.

Las leyes son necesarias.

Nova gente, novas leis.

Nueva gente, nuevas leyes.

Deveríamos sempre obedecer às leis.

Siempre deberíamos acatar las leyes.

Mas essas leis não funcionam mais.

Pero esas leyes ya no funcionan.

Nem todas as leis são justas.

No todas las leyes son justas.

- Onde reina o amor, sobram as leis.
- Onde reina o amor, as leis são supérfluas.

Donde reina el amor, sobran las leyes.

Além disso, eles apenas aplicaram as leis

Además, simplemente aplicaron las leyes

Onde reina o amor, sobram as leis.

Donde reina el amor, sobran las leyes.

A natureza nunca quebra suas próprias leis.

La naturaleza nunca rompe sus propias leyes.

Algumas leis, então você não vai ter

algunas leyes, entonces no vas a tener

Então, aprovamos leis rígidas para impedir que isso aconteça.

Aprobamos leyes estrictas para evitar que esto sucediera.

Você deve obedecer às leis de trânsito quando dirige.

Debes obedecer las leyes de tráfico cuando conduces.

Atribuem-se a Newton as leis da mecânica clássica.

Se le atribuyen a Newton las leyes de la mecánica clásica.

Ele vive de acordo com as leis de Deus.

Él vive concorde a las leyes de Dios.

Amoldam-se as leis ao que querem os reis.

Allá van leyes, donde quieren reyes.

Com as leis da GDPR e estiver fazendo negócios

con las leyes GDPR y usted está haciendo negocios

Isso não é permitido agora por causa de leis,

las leyes son el problema sobre por qué eso no es posible en este momento,

Não sou religioso no sentido normal. Eu acredito que o universo é governado pelas leis da ciência. As leis podem ter sido decretadas por Deus, mas Deus não intervém para infringir as leis.

No soy religioso en el sentido normal. Creo que el universo está gobernado por las leyes de la ciencia. Las leyes pueden haber sido decretadas por Dios, pero Dios no interviene para infringir las leyes.

Essas leis só se aplicam se o recipiente estiver fechado.

Esas leyes solo se aplican si el recipiente está cerrado.

O respeito às leis é essencial para a felicidade coletiva.

El respeto a la ley es esencial para la felicidad colectiva.

Mas você vai começar a ver problemas com as leis

pero vas a comenzar viendo problemas con las leyes

A Europa é mais estrita com as leis do que,

Europa es más estricta con las leyes que,

As leis da natureza são apenas os pensamentos matemáticos de Deus.

Las leyes de la naturaleza no son más que los pensamientos matemáticos de Dios.

O lenhador não respeitou as leis de preservação e foi punido.

El leñador no respetó las leyes de preservación y fue multado.

E eu não sei o que vai acontecer com as leis.

y que pasa con las leyes, no sé.

Embora as leis sobre esse assunto sejam as mesmas há 85 anos

Si bien las leyes sobre este tema han sido las mismas durante 85 años

E mesmo sendo o chefe do governo, eles não fazem as leis.

Y aunque ellos sean los líderes del gobierno, no crean las leyes.

O governo norte-americano tentou acusar a Rússia de violar as suas leis.

El Gobierno norteamericano intentó acusar a Rusia de violar sus leyes.

Determinar quais leis e regulamentos são obsoletos e eles devem ser eliminados. Eles carregam mais de 1.700.

determinar que leyes y normativas están obsoletas y deben ser eliminadas. Llevan más de 1.700.

A Teoria da Separação dos Poderes é atribuída a Montesquieu no seu livro "O Espírito das Leis".

La teoría de la separación de los poderes es atribuida a Montesquieu en su libro "El Espíritu de las Leyes".

E o Senhor disse a Moisés: Até quando ireis desobedecer aos meus mandamentos e às minhas leis?

Yahvé dijo a Moisés: ¿Hasta cuándo os negaréis a guardar mis mandatos y mis leyes?

Uma empresa que está longe de ser institucionalizada, possui apenas leis próprias e está fechada para o exterior.

Una empresa que está lejos de ser institucionalizada, solo tiene sus propias leyes y está cerrada al exterior.

Em uma realidade tridimensional, forças como o eletromagnetismo operam apenas tridimensionalmente e comportam-se segundo as leis tradicionais da física.

En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.

Na medida em que as leis da matemática se refiram à realidade, elas não são certas; e, tanto quanto sejam certas, não se referem à realidade.

En cuanto a las leyes de la matemática se refieren a la realidad, no son ciertas; y en la medida que son ciertas, no se refieren a la realidad.

Quando entre duas pessoas surge alguma questão, elas vêm a mim para que eu diga quem está certo. E a todos explico os mandamentos e as leis de Deus.

Cuando tienen un pleito, vienen a mí y yo decido entre unos y otros, y les enseño los preceptos y las leyes de Dios.

Estas leis contra o uso exagerado dos telefones nos protegem um pouco, mas segue sendo fundamental dar impulso a uma política de boas maneiras, y educar aos jovens para que estejam com outras pessoas e se comuniquem diretamente sem nenhum instrumento.

Estas leyes contra el uso exagerado de los móviles nos protegen un poco, pero sigue siendo fundamental impulsar una política de buenas maneras, y educar a los jóvenes para que estén con otras personas y se comuniquen directamente sin ningún instrumento.

Disse o Senhor a Moisés e a Aarão: Estas são as leis da Páscoa. Nenhum estrangeiro poderá comê-la. O escravo comprado poderá comer da Páscoa, depois de circuncidado, mas o residente temporário e o trabalhador contratado dela não poderão participar.

Yahvé dijo a Moisés y a Aarón: Ésta es la ley de la Pascua: Ningún extranjero la comerá. Los esclavos que hayas comprado, si los circuncidas, podrán comerla. El forastero y el jornalero no la comerán.

Agora escuta o meu conselho, e Deus te ajudará. Está certo que representes o povo diante de Deus, levando a ele os problemas deles. Deves ensinar-lhes as leis de Deus e explicar o que devem fazer e como devem viver.

Así que escúchame; te voy a dar un consejo y que Dios esté contigo. Sé tú el representante del pueblo delante de Dios y lleva ante Dios sus asuntos. Instrúyele en los preceptos y las leyes, enséñale el camino que debe seguir y las obras que ha de practicar.

A idéia de que Deus é um homem branco, de grandes dimensões e barba comprida, que fica sentado no céu registrando a queda de cada pardal é ridícula. Mas, se por 'Deus' se entende o conjunto das leis físicas que regem o Universo, então é claro que esse Deus existe.

La idea de que Dios es un hombre blanco muy grande, de larga barba, que está sentado en el cielo anotando la caída de cada gorrión es ridícula. Pero si por "Dios" se entiende el conjunto de las leyes físicas que gobiernan el universo, entonces es claro que ese Dios existe.

Para viver segundo as leis da natureza, o pássaro deve voar, a serpente deve arrastar-se, o peixe deve nadar e o homem deve amar. É por isso que se o homem, em vez de amar o seu semelhante lhe causa dor, age de forma tão estranha como um pássaro que se pusesse a nadar e um peixe, a voar.

Para vivir según las leyes de la naturaleza, el pájaro ha de volar, la serpiente ha de reptar, el pez ha de nadar y el hombre ha de amar. Es por esta razón que si el hombre en lugar de amar a las otras personas les causa dolor, actuaría de una forma tan extraña como si el pájaro se pusiera a nadar y el pez a volar.

Foi ali que ele deu ao povo um estatuto e um direito; foi lá que ele os colocou à prova. Disse-lhes: Se de fato escutares a voz do Senhor teu Deus, se fizeres o que é reto a seus olhos, se deres ouvido aos seus mandamentos e observares todas as suas leis, não te causarei nenhuma das enfermidades que causei aos egípcios, pois eu sou o Senhor que te cura.

Allí le dio decretos y normas y lo puso a prueba. Y dijo: Si escuchas atentamente la voz de Yahvé, tu Dios, y haces lo recto a sus ojos, y obedeces sus mandatos y guardas todos sus preceptos, no te afligiré con ninguna de las plagas con que afligí a los egipcios; porque yo soy Yahvé, el que te sana.