Translation of "Jogue" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Jogue" in a sentence and their spanish translations:

Jogue novamente.

- Tócalo otra vez.
- Tócalo de nuevo.

Jogue aí dentro!

- ¡Arrójalo adentro!
- ¡Tíralo hacia adentro!

Jogue os dados.

- Tira los dados.
- Arroja los dados.
- Lanza el dado.
- Tira el dado.

Não jogue pedra.

No tires piedras.

Não jogue lixo!

¡No arroje basura!

Não jogue aqui.

No juegues aquí.

Não jogue pedras.

No tires piedras.

- Jogue a pistola ao chão.
- Jogue o revólver no chão.

- Arroja la pistola al suelo.
- Tira la pistola al suelo.

Não jogue a toalha.

No tires la toalla.

Apenas jogue isso fora.

Simplemente tíralo.

Não jogue na rua.

No juegues en la calle.

Jogue-o para Tom.

- Tíraselo a Tom.
- Tírasela a Tom.

Não jogue lixo aqui.

No arrojes basura aquí.

Por favor, jogue a bola.

Por favor, lanza la bola.

Não jogue ossos ao cão!

¡No le eches huesos al perro!

Não jogue pedras no rio.

No tires piedras al río.

Jogue a caixa para mim!

¡Tirame la caja!!

Isso é lixo. Jogue fora.

Es basura. Arrójala a la basura.

Não jogue beisebol no parque.

No juegue al béisbol en el parque.

Não jogue bola no quarto.

- No juegues a la pelota en la habitación.
- ¡No juegues con la pelota en el cuarto!

Não jogue nada no chão.

No tires nada al suelo.

Não jogue essa revista fora.

- No me tires esta revista.
- No tire esta revista.

Agora, não jogue elas simplesmente

Ahora bien, no las uses a la fuerza,

jogue para nós lagarta para eles

tirar por nosotros oruga para ellos

- Nunca brinque aqui.
- Nunca jogue aqui.

Nunca juegues aquí.

- Jogue a pá!
- Joga a pá!

¡Arroja la pala!

Não jogue esses documentos no lixo!

¡No tires a la basura estos documentos!

Jogue a bola de volta para mim.

Tírame la pelota devuelta.

Pense nisso como espaguete, jogue na parede,

Piense en eso como espagueti, arrójalo contra la pared,

- Não jogue na rua.
- Não brinque na rua.

No jueges en la calle.

Pegue o osso e jogue-o ao cão.

Coge el hueso y tíraselo al perro.

Não importa qual jogo ele jogue, sempre vence.

No importa qué juego juegue, él siempre gana.

- Não jogue lixo aqui.
- Não joguem lixo aqui.

No tires basura aquí.

- Não jogue nada fora.
- Não joguem nada fora.

No botes nada.

Faça o bem e jogue-o no mar.

Haz el bien y tíralo al mar.

- Não jogue fora esta revista. Eu ainda não a li.
- Não jogue essa revista fora. Eu ainda não a li.

No tires esa revista. Todavía no la leí.

Diga ao piloto do helicóptero que jogue uma corda!

¡Decile al piloto del helicóptero que tire una cuerda!

Então não coloque no rosto. Não jogue no Whatsapp então

Entonces no lo pongas en la cara. No arrojes Whatsapp entonces

Jogue as cascas de ovos na lata de lixo orgânico.

Tire las cáscaras de huevos en el cesto de basura orgánica.

Você fez a cagada, agora não jogue a culpa em mim!

- Tú metiste la pata, ahora no me eches a mí la culpa.
- Fuiste tú el que metió la pata, así que no me eches la culpa a mí.

Jogue isso no lixo, por favor. A lixeira está à direita.

Tirá eso a la basura, por favor. El cesto de basura está a la derecha.

Jogue o seu relógio pela janela para ver como o tempo voa.

- Arroja tu reloj desde la ventana para ver cómo vuela el tiempo.
- Tira tu reloj de la ventana para ver cómo vuela el tiempo.

- Tire esse lixo daqui.
- Tire esses trastes velhos daqui.
- Jogue fora essa sucata.

- Quite de aquí estos cachivaches.
- Quita de aquí estos trastos viejos.
- Quita de aquí estos cacharros.
- Quite de aquí estas baratijas.
- Quite de aquí estos desperdicios.
- Quita de aquí estos desechos.
- Quite de aquí esta chatarra.
- Quita de aquí esta porquería.
- Quita de aquí esta basura.

- Não bote isso na lixeira! Podemos reciclá-lo.
- Não jogue isso no lixo! Podemos reciclá-lo.

¡No tires eso a la basura! Podemos reciclarlo.

Deus talvez não jogue dados com o universo, mas algo estranho está acontecendo com os números primos.

Dios tal vez no juegue a los dados con el universo, pero algo extraño está pasando con los números primos.

- Não desperdice uma grande oportunidade.
- Não deixe passar uma boa oportunidade.
- Não jogue fora uma boa oportunidade.

- No desaproveches una buena oportunidad.
- No dejes pasar una buena oportunidad.

Não me jogue na cara que eu não lhe disse nada, porque você também poderia ter falado com ele.

No me eches en cara que no le haya dicho nada, porque tú también podías haber hablado con él.

Disse o Senhor a Moisés e a Aarão: Se o faraó mandar que façais algum prodígio, tu, Moisés, dirás a Aarão que pegue o bastão e o jogue no chão diante do rei. O bastão se transformará numa cobra.

Yahvé dijo a Moisés y a Aarón: "Cuando el faraón os pida algún prodigio, dirás a Aarón: "Toma tu cayado y tíralo delante del faraón, y se convertirá en serpiente."