Translation of "Fronteiras" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Fronteiras" in a sentence and their spanish translations:

As fronteiras da língua são as fronteiras do mundo.

Las fronteras de la lengua son las fronteras del mundo.

O esporte não conhece fronteiras.

El deporte no conoce fronteras.

- A natureza não conhece limites.
- A natureza não conhece fronteiras.

La naturaleza no conoce límites.

A capacidade para projetar a força, quer dizer, para agir fora das fronteiras dela

La capacidad para proyectar la fuerza, es decir, para actuar fuera de sus fronteras

A matemática não conhece raças ou fronteiras geográficas; para a matemática, o mundo cultural é um só país.

La matemática no conoce razas o fronteras geográficas; para las matemáticas, el mundo cultural es un solo país.

Encontrarás teu pai e aquela que te amamentou, perto das fronteiras da Lapônia, à margem de um lago cheio de peixes.

Hallarás a tu padre y a la que te amamantó a sus pechos cerca de las fronteras de Laponia, a la orilla de un lago colmado de peces.

Fomos fundados sobre o ideal de que todos são criados iguais, e derramamos sangue e batalhamos séculos para dar sentido a essas palavras, dentro de nossas fronteiras e ao redor do mundo.

Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo.

Não há nada mais irritante, para não dizer insultante, que ouvir o tempo todo "o exército americano", "o cinema americano", "a diplomacia americana"... como se essas coisas existissem a nível do continente americano, ou que, de repente, as fronteiras do Canadá, do México, da Colômbia, da Guatemala, do Peru, do Brasil ou da Argentina tivessem deixado de existir, e seu povo e cultura com eles.

No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.