Translation of "Agir" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Agir" in a sentence and their spanish translations:

- Precisamos agir rapidamente.
- Tivemos de agir rapidamente.

Tuvimos que reaccionar rápidamente.

Tem de agir.

Debe actuar.

É preciso agir.

Hay que actuar.

Devemos agir imediatamente.

Tenemos que actuar inmediatamente.

Nós precisamos agir.

Hay que actuar.

Devíamos agir rápido.

Debemos actuar rápido.

Temos de agir.

Tenemos que actuar.

Temos que agir agora.

Tenemos que actuar ahora.

É preciso agir rápido.

Hay que actuar rápido.

Temos de agir rapidamente.

Tenemos que actuar con rapidez.

É preciso agir agora.

Hay que actuar ahora.

Pense antes de agir.

Reflexiona antes de actuar.

Pense antes de agir!

Piensa antes de hacer las cosas.

Você tem que agir.

tienes que actuar.

- Você deve agir segundo a lei.
- Tens de agir segundo a lei.

- Tienes que actuar siguiendo la ley.
- Debes obedecer la ley.

Precisamos agir de uma vez.

Debemos actuar de inmediato.

Mas se você não agir

Pero, si no tomas una acción,

Tens de agir segundo a lei.

Debes obedecer la ley.

É chegada a hora de agir.

El tiempo de actuar está por venir.

Temos o dever moral de agir.

Tenemos una responsabilidad moral de actuar.

Pare de agir como um idiota.

Deja de actuar como un idiota.

Pare de agir como uma criança.

Dejá de comportarte como un niño.

E assim, eles decidiram agir imediatamente.

Así, decidieron actuar inmediatamente.

Então eu te desafio a agir

Así que te reto a tomar acción

É fácil pensar, é difícil agir, mas agir segundo o próprio pensamento é o mais difícil.

Pensar es fácil. Actuar es difícil. Transformar los pensamientos en actos es lo más difícil.

Em vez de chorar, eu prefiro agir.

Prefiero actuar en vez de llorar.

Ao invés de chorar, você deveria agir!

¡En vez de llorar, deberías actuar!

Pare de agir feito uma criança mimada.

Basta de actuar como si fueras un niño mimado.

Ele deve estar louco para agir assim.

Él debe estar loco para actuar así.

Que fazem as pessoas quererem agir imediatamente.

Eso hace que las personas quieran actuar ahora,

Agir é fácil, pensar é difícil. Agir conforme o que pensamos, é de todas a maior dificuldade.

Actuar es fácil, pensar es difícil; actuar según se piensa es aún más difícil.

É bem mais fácil falar do que agir.

Es mucho más fácil hablar que actuar.

Você não pode ficar parado. Deve agir imediatamente!

No puedes quedarte parado. ¡Tienes que actuar de inmediato!

Más companhias motivaram-no a agir desta forma.

Las malas compañías lo motivaron a actuar de esta forma.

Se você vai agir desse jeito, eu vou embora.

Si vas a actuar de esa manera yo me voy.

agir como um humano. Só vai levar um tempo,

actuar como un humano, es solo tomará tiempo,

As presidências tendem a agir como monarquias. Um tapete vermelho...

Que las presidencias tienden a ser algo parecido a las monarquías. Alfombra roja...

Cada um tinha a liberdade de agir a seu modo.

Cada uno tenía la libertad de actuar a su manera.

Na dúvida, às vezes, o melhor é não agir, mas esperar.

Ante la duda, a veces es mejor no actuar y esperar.

Eu acho que esses sons podem levá-los a agir em conjunto

Creo que estos sonidos pueden hacer que actúen conjuntamente

O homem, que é um ser racional, não deve agir por instinto.

El hombre, que es un ser racional, no debería actuar por instinto.

Não é a nossa vontade que nos faz agir, mas sim nossa imaginação.

No es nuestra voluntad la que nos hace actuar, sino nuestra imaginación.

A capacidade para projetar a força, quer dizer, para agir fora das fronteiras dela

La capacidad para proyectar la fuerza, es decir, para actuar fuera de sus fronteras

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

Um homem pode viver e ser saudável sem matar animais para comer; portanto, se ele come carne, ele participa do assassinato de um animal por causa de um capricho de seu apetite. E agir assim é imoral.

Un hombre puede vivir y estar sano sin matar animales para alimentarse; por lo tanto, si come carne, participa en la muerte de un animal simplemente para satisfacer su apetito. Y actuar así es inmoral.

Moisés respondeu: Está bem. Ao sair daqui, pedirei por ti ao Senhor, e amanhã as moscas-varejeiras se afastarão do faraó, dos ministros e do povo. Mas que o faraó não volte a agir com falsidade, impedindo que o povo vá sacrificar ao Senhor.

Moisés respondió: "En cuanto yo salga de aquí, rogaré a Yahvé, y mañana los tábanos se alejarán del faraón, de sus siervos y de su pueblo; pero que el faraón deje de una vez de engañarnos, impidiendo al pueblo salir a ofrecer sacrificios a Yahvé."

Todos os homens sonham, mas de modo diferente. Aqueles que sonham à noite, nos recessos empoeirados de suas mentes, acordados descobrem, de dia, que aquilo era ilusão. Mas os que sonham de dia são pessoas perigosas, pois podem agir de olhos abertos sobre os seus sonhos, tornando-os realidade.

Todos los hombres sueñan, pero no por igual. Los que sueñan de noche en los polvorientos recovecos de su mente, despiertan en el día para encontrar que era vanidad, pero los soñadores del día son hombres peligrosos, porque pueden actuar sobre sus sueños con los ojos abiertos, para hacerlos posibles.

- Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
- Todos os homens são livres de nascimento e iguais em dignidade e direitos. Possuem razão e consciência e devem dirigir-se uns aos outros com espírito fraterno.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.