Translation of "Cidadãos" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Cidadãos" in a sentence and their spanish translations:

- Somos todos cidadãos do mundo.
- Todos somos cidadãos do mundo.

Todos somos ciudadanos del mundo.

Como cidadãos de Berlim,

como ciudadanos de Berlín,

Vocês são cidadãos americanos?

¿Sois estadounidenses?

Recompensando ou limitando os cidadãos,

recompensar y restringir a los ciudadanos,

Somos todos cidadãos do mundo.

Todos somos ciudadanos del mundo.

Muitos cidadãos se juntaram ao exército.

Muchos ciudadanos se unieron al ejército.

- Numa democracia, os cidadãos têm os mesmos direitos.
- Em uma democracia, os cidadãos têm os mesmos direitos.

En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.

- Eles querem se tornar cidadãos.
- Eles querem virar cidadãos.
- Elas querem se tornar cidadãs.
- Elas querem virar cidadãs.

Ellos quieren ser ciudadanos.

Os cidadãos devem saber o que os espera.

Los ciudadanos deben saber qué les espera.

É gratuito para os cidadãos da União Europeia.

Es gratuito para los ciudadanos de la Unión Europea.

Os cidadãos se manifestaram contra o novo projeto.

Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto.

Terminou com o silêncio de 41 milhões de cidadãos.

Terminó con el silencio de 41 millones de ciudadanos.

Em uma democracia, os cidadãos têm os mesmos direitos.

En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.

Com certeza, muitos cidadãos velhos são felizes com a aposentadoria.

- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con el retiro.
- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con la jubilación.

A revolta foi levada a cabo pelos cidadãos do sul.

La revuelta fue llevada a cabo por los ciudadanos del sur.

Mas é enorme e tem melhorado bastante a vida dos cidadãos.

sin embargo, es masiva y ha mejorado enormemente las vidas de sus ciudadanos.

Cidadãos iranianos têm cada vez mais restrito o acesso à Internet.

Los ciudadanos iraníes tienen cada vez más restringido el acceso a Internet.

Em muitos países, é permitido aos cidadãos o porte de armas.

En muchos países a los ciudadanos se les permite portar armas.

Os cidadãos elegem o prefeito por um período de quatro anos.

Los ciudadanos eligen al alcalde por un periodo de cuatro años.

O passaporte do presidente dos Estados Unidos é preto, e não azul como o dos cidadãos comuns.

El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal.

Assim se evitaria que se exponham situações embaraçosas aos olhos dos cidadãos durante a campanha eleitoral europeia.

Así se debería evitar que se expongan situaciones vergonzosas a los ojos de los ciudadanos durante la campaña electoral europea.

O que a Coréia do Sul fez? A Coréia do Sul chamou primeiro todos os seus cidadãos para sua casa.

¿Qué hizo Corea del Sur? Corea del Sur llamó primero a todos sus ciudadanos a su hogar.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.