Translation of "Democracia" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Democracia" in a sentence and their spanish translations:

Nós apoiamos a democracia.

Apoyamos la democracia.

Ele apoia a democracia.

Él apoya la democracia.

Sou partidário da democracia.

- Yo soy partidario de la democracia.
- Soy favorable a la democracia.
- Estoy a favor de la democracia.

A democracia encoraja a liberdade.

La democracia fomenta la libertad.

Devemos lutar pela nossa democracia.

Debemos luchar por nuestra democracia.

Nossa democracia está em decadência.

Nuestra democracia está en decadencia.

Isto é democracia, eu acho.

Esto es democracia, creo.

Que a democracia liberal está falida.

es que la democracia liberal está rota.

Os Estados Unidos são uma democracia.

EEUU es una nación democrática.

A Alemanha é uma democracia parlamentária.

Alemania es una democracia parlamentaria.

Os filósofos gregos valoraram a democracia.

Los filósofos griegos valoraron la democracia.

A democracia foi originada na Grécia Antiga.

La democracia se originó en la antigua Grecia.

- Numa democracia, os cidadãos têm os mesmos direitos.
- Em uma democracia, os cidadãos têm os mesmos direitos.

En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.

O mundo talvez dissesse que a democracia social

probablemente en el mundo dirían que la Social-Democracia

Muitos jovens morreram pela democracia durante essa guerra.

Muchos jóvenes murieron por la democracia durante esa guerra.

A democracia representativa é uma forma de governo.

La democracia representativa es una forma de gobierno.

A democracia é o menos ruim dos sistemas.

La democracia es el menos malo de los sistemas.

A liberdade individual é a alma da democracia.

La libertad individual es el alma de la democracia.

Em uma democracia, os cidadãos têm os mesmos direitos.

En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.

Você não sabe a importância do voto na democracia atual.

No sabes la importancia que tiene el voto en la democracia actual.

Em uma democracia, é importante que a imprensa seja independente.

En una democracia es importante que la prensa sea independiente.

A democracia é a base de todos os países livres.

La democracia es la base de todos los países libres.

Sem a participação dos jovens, a democracia não tem eficácia.

Sin la participación de los jóvenes, la democracia no tiene eficacia.

Socialismo democrático e social-democracia não são a mesma coisa.

No es lo mismo el socialismo democrático que la socialdemocracia.

Participação que atesta uma vez mais a vitalidade da democracia na

participación que atestigua una vez más la vitalidad de la democracia en

Esta decisão mudou a história do Nepal, pois introduziu a democracia.

Esta decisión cambió la historia de Nepal dado que introdujo la democracia.

O atual regime político da Rússia é moderadamente autoritário, com elementos de democracia.

El actual régimen político en Rusia es razonablemente autoritario con elementos de democracia.

A democracia é o governo do povo, pelo povo e para o povo.

La democracia es el gobierno del pueblo por el pueblo y para el pueblo.

E isso é por causa da natureza única da democracia de Hong Kong.

Y eso se debe a la naturaleza única de la democracia de Hong Kong.

Será que a proibição do inglês no parlamento favoreceria ou iria prejudicar a democracia na Índia?

¿Acaso la prohibición del Inglés en el parlamento podría favorecer o perjudicar la democracia de la India?

- Democracia é algo semelhante a dois lobos e um cordeiro decidindo o que hoje será servido no jantar.
- A democracia funciona quando a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite é tomada por dois lobos e um cordeiro.
- Há democracia quando cabe a dois lobos e um cordeiro a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite.

- La democracia es algo así como dos lobos y un cordero decidiendo lo que hoy se servirá en la cena.
- Hay democracia cuando cabe a dos lobos y un cordero decidir sobre el menú de la cena de esta noche.
- La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.

A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente.

La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.

A democracia funciona quando a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite é tomada por dois lobos e um cordeiro.

La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.

A União Europeia promove os direitos humanos e a democracia e conta com os objectivos de redução das emissões mais ambiciosos do mundo para combater as alterações climáticas.

La Unión Europea promueve activamente los derechos humanos y la democracia, y cuenta con los objetivos de reducción de emisiones más ambiciosos del mundo para luchar contra el cambio climático.

Estes militares, com a restituição da democracia em 1983, foram julgados, mas o julgamento durou anos, pelo qual foram sentenciados a prisão domiciliar por terem mais de 70 anos.

Estos militares con la restitución de la democracia en 1983 fueron juzgados, pero el juicio duró años, por lo cual fueron sentenciados a prisión domiciliaria por ser mayores de 70 años.

Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta.

Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.