Translation of "Viesse" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Viesse" in a sentence and their russian translations:

Ele queria que eu viesse.

Она хотела, чтобы я пришёл.

Eu gostaria que você viesse comigo.

- Я бы хотел, чтобы Вы пошли со мной.
- Я хотел бы, чтобы ты пошёл со мной.
- Я хотел бы, чтобы ты пошла со мной.

Seria melhor se você viesse comigo.

- Тебе было бы лучше пойти со мной.
- Было бы лучше тебе пойти со мной.
- Будет лучше, если ты пойдёшь со мной.

Eu gostaria que você viesse conosco.

- Я хотел бы, чтобы Вы пошли вместе с нами.
- Я хотел бы, чтобы вы пошли с нами.
- Я хотел бы, чтобы ты пошёл с нами.

Eu queria que ele viesse comigo.

Я хотел, чтобы он пошёл со мной.

O Tom queria que você viesse.

- Том хотел, чтобы ты пришёл.
- Том хотел, чтобы ты пришла.
- Том хотел, чтобы вы пришли.

Eu achei que você não viesse.

- Я не думал, что вы придёте.
- Я не думал, что ты придёшь.

Tom queria que Mary viesse a Boston.

Том хотел, чтобы Мэри приехала в Бостон.

Eu não disse ao Tom que viesse.

- Я не говорил Тому приходить.
- Я не говорила Тому приходить.

Eu não esperava que você viesse hoje.

- Я не ожидал, что ты сегодня придёшь.
- Я не ожидал, что вы сегодня придёте.
- Я тебя сегодня не ждал.
- Я вас сегодня не ждал.

Seria lógico que a Dana viesse por aqui.

Логично, что Дана пошла бы сюда.

Eu disse a Tom que não viesse aqui.

- Я сказал Тому не приходить сюда.
- Я сказал Тому, чтобы он сюда не приходил.
- Я сказала Тому не приходить сюда.

- Tom não queria que Maria viesse a sua festa.
- O Tom não queria que a Maria viesse à sua festa.

Том не хотел, чтобы Мэри приходила на его вечеринку.

E se você der uma palestra e ninguém viesse?

Что, если бы ты выступал с речью, и никто не пришёл?

- Gostaria que viesses comigo.
- Gostaria que você viesse comigo.

- Я хотел бы, чтобы ты пошёл со мной.
- Я хотел бы, чтобы ты пошла со мной.
- Я хотел бы, чтоб ты пошел со мной.
- Я хотел бы, чтобы вы пошли со мной.

As polonesas não queriam que Justin Bieber viesse à Polônia.

Полячки не хотели, чтобы Джастин Бибер приезжал в Польшу.

Ela pediu que eu ficasse até que a mãe dela viesse para casa.

Она попросила меня остаться, пока её мать не придёт домой.

- Eu pensava que tu não viesses.
- Pensei que você não viesse.
- Pensei que você não viria.

- Я думал, что ты не придёшь.
- Я думал, ты не придёшь.
- Я думал, вы не придёте.

Minha irmã vinha aos domingos, mas às escondidas, como se não viesse visitar a mim, mas a nossa velha ama.

По воскресеньям приходила ко мне сестра, но украдкой, будто не ко мне, а к няньке.

- Eu já estava pensando que você não viria.
- Cheguei a pensar que você não viesse.
- Eu já estava pensando que vocês não viriam.
- Cheguei a pensar que tu não viesses.

Я уж было подумал, что вы не придёте.