Translation of "Ucrânia" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ucrânia" in a sentence and their russian translations:

- "Vai, Ucrânia!", gritavam os fãs.
- "Vai, Ucrânia!", gritavam as fãs.

"Украина, вперёд!" - вопили болельщики.

Eu adoro a Ucrânia.

Я люблю Украину.

- A capital da Ucrânia é Kiev.
- Kiev é a capital da Ucrânia.

Столица Украины - Киев.

A Ucrânia decreta mobilização geral.

Украина объявляет всеобщую мобилизацию.

A Ucrânia vem perdendo população.

Украина теряет население.

Kiev é a capital da Ucrânia.

Киев — столица Украины.

Você gostaria de viver na Ucrânia?

Ты бы хотела жить на Украине?

A capital da Ucrânia é Kiev.

Столица Украины - Киев.

O que está acontecendo na Ucrânia?

Что происходит на Украине?

A Polônia é vizinha da Ucrânia.

Польша — соседка Украины.

Quando estou na Ucrânia falo sempre ucraniano.

Когда я в Украине, я всегда говорю на украинском.

Alguém consegue me explicar o que está acontecendo na Ucrânia?

Кто-нибудь мне может объяснить, что происходит на Украине?

- Eu gosto do Brasil, mas mesmo assim eu vou para a Ucrânia.
- Gosto do Brasil, mas mesmo assim eu vou para a Ucrânia.

- Мне нравится Бразилия, но тем не менее я еду в Украину.
- Бразилия мне нравится, и всё же я еду на Украину.

Pessoas ligadas ao ataque ao voo MH17 no leste da Ucrânia. Também foi usado

людей, связанных с нападением на рейс MH17 в восточной Украине. Это также использовалось

Estônia, Bielorrússia, Ucrânia, Geórgia e Azerbaidjão são alguns dos países que fazem fronteira com a Rússia.

Эстония, Беларусь, Украина, Грузия, Азербайджан — вот некоторые из стран, у которых есть общая граница с Россией.

Alguns jornalistas afirmam que a Rússia e os EUA estão em confronto como competidores na batalha pela influência no desenvolvimento da Ucrânia.

Некоторые журналисты утверждают, что Россия и США находятся в конфронтации в качестве конкурентов в борьбе за влияние на развитие Украины.

Este não é um passaporte soviético: Veja,ele foi emitido M3C Ucrânia em 1992, significa que este passaporte é ucraniano, ainda que esteja escrito aqui "Passaporte da União Soviética".

Это не советский паспорт: видите, он был выдан МИД Украины в 1992 году, значит, это украинский паспорт, хоть тут и написано «Паспорт Советского союза».

O idioma russo é um idioma eslavo falado como idioma materno na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia, Cazaquistão e Quirguistão, e é usado amplamente, embora sem caráter oficial, na Letônia, Estônia e nos diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.

Русский является славянским языком, на котором говорят в России, Беларуси, Украине, Казахстане и Кыргызстане и который широко используется, но официально не признан в Латвии, Эстонии и многих других странах бывшего Советского Союза.