Translation of "Suficiente" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Suficiente" in a sentence and their russian translations:

- Eu tenho roupa o suficiente.
- Tenho roupa o suficiente.
- Eu tenho roupa suficiente.
- Tenho roupa suficiente.

У меня достаточно одежды.

é suficiente? Claro que não foi suficiente

это достаточно? Конечно, этого было недостаточно

- Eu tenho roupa suficiente.
- Tenho roupa suficiente.

У меня достаточно одежды.

- Temos tempo suficiente?
- Temos tempo o suficiente?

У нас достаточно времени?

- Você tem dinheiro o suficiente?
- Tens dinheiro suficiente?
- Você tem dinheiro suficiente?

- У тебя достаточно денег?
- У вас достаточно денег?

- Isso é o suficiente?
- Isto é o suficiente?

- Этого достаточно?
- Этого хватит?

- Eu não tenho comida suficiente.
- Não tenho comida suficiente.
- Não tenho comida o suficiente.
- Eu não tenho comida o suficiente.

- У меня недостаточно еды.
- Мне не хватает еды.

- Eu já tenho dinheiro suficiente.
- Eu já tenho dinheiro o suficiente.
- Já tenho dinheiro suficiente.
- Já tenho dinheiro o suficiente.

У меня уже достаточно денег.

Temos tempo suficiente.

Времени у нас достаточно.

Não é suficiente.

Этого недостаточно.

Temos tempo suficiente?

У нас достаточно времени?

Isso será suficiente?

- Этого хватит?
- Этого будет достаточно?

Haverá comida suficiente.

Еды будет полно.

- Não vai ser o suficiente.
- Não será o suficiente.

- Этого не хватит.
- Этого будет недостаточно.

- Não temos água o suficiente.
- Não temos água suficiente.

У нас недостаточно воды.

- Você não tem experiência suficiente.
- Tu não tens experiência suficiente.
- Vocês não têm experiência suficiente.

- У тебя недостаточно опыта.
- Тебе не хватает опыта.
- У вас недостаточно опыта.
- У Вас недостаточно опыта.
- Вам не хватает опыта.

- É mais do que suficiente.
- É mais que o suficiente.
- Isso é mais que o suficiente.

- Более чем достаточно.
- Этого более чем достаточно.

Nunca é o suficiente.

Их никогда не бывает достаточно.

Eu tenho dinheiro suficiente.

У меня достаточно денег.

Não há pão suficiente.

Хлеба недостаточно.

Não temos tempo suficiente.

- У нас недостаточно времени.
- Нам не хватает времени.

Não durmo o suficiente.

- Я не высыпаюсь.
- Я недосыпаю.

Não há café suficiente.

Не хватает кофе.

É suficiente para hoje.

- На сегодня хватит.
- На сегодня достаточно.

Isto é plenamente suficiente.

Этого вполне достаточно.

Você tem comida suficiente?

У тебя достаточно еды?

Você dormiu o suficiente?

- Выспался?
- Ты выспался?
- Выспалась?
- Ты выспалась?
- Вы выспались?

Temos comida o suficiente.

У нас достаточно еды.

- É o suficiente por hoje.
- Isso é o suficiente por hoje.

- Достаточно на сегодня.
- Хватит на сегодня.

- Isso é o suficiente?
- Isto é o suficiente?
- Já tá bom?

- Этого достаточно?
- Этого хватит?

- Não é suficiente.
- Isso não é o suficiente.
- Não é o suficiente.
- Isto não é suficiente.
- Isso não é o bastante.
- Não é o bastante.

Этого недостаточно.

- Já basta.
- Tá bom.
- É suficiente.
- Isso é suficiente.
- Já tá bom.

- Хватит.
- Достаточно!
- Этого достаточно.

- Ele não se preparou o suficiente.
- Ela não se preparou o suficiente.

Он недостаточно подготовился.

- Nós temos tempo suficiente para comer.
- Temos tempo o suficiente para comer.

У нас достаточно времени, чтобы поесть.

- Deve haver comida suficiente para todos.
- Deve haver comida o suficiente para todos.
- Deve haver comida o suficiente para todo mundo.
- Deve haver comida suficiente para todo mundo.

Еды должно хватить на всех.

Se uma mentira é suficiente

если ложь достаточно часто

Você tem dinheiro o suficiente?

У тебя достаточно денег?

Ainda não tenho dinheiro suficiente.

У меня до сих пор нет достаточно денег.

É mais do que suficiente.

Этого более чем достаточно.

Mas isso não é suficiente.

Но этого недостаточно.

Eu não durmo o suficiente.

- Я не высыпаюсь.
- Я недосыпаю.

Você tem dormido o suficiente?

Ты высыпаешься?

Trezentos dólares é o suficiente?

Трёхсот долларов достаточно?

Um passo não foi suficiente.

Одного шага оказалось недостаточно.

Trinta dólares são o suficiente?

- Тридцати долларов хватит?
- Тридцати долларов достаточно?

Tom já fez o suficiente.

Том уже сделал достаточно.

300 dólares seriam o suficiente?

Трёхсот долларов хватит?

Não sou rico o suficiente.

Я недостаточно богат.

Isso não é o suficiente.

- Этого недостаточно.
- Этого не достаточно.

Nós não temos dinheiro suficiente.

- У нас недостаточно денег.
- Нам не хватает денег.

Não tenho dinheiro o suficiente.

У меня недостаточно денег.

O que temos é suficiente.

Достаточно того, что у нас есть.

O amor não é suficiente.

Любви недостаточно.

Você já tem idade suficiente.

- Теперь ты достаточно взрослый.
- Теперь вы достаточно взрослые.

Eu não comi o suficiente.

- Я не наелся.
- Я не наелась.

Um idioma nunca é suficiente.

Одного языка никогда не хватает.

Não havia combustível o suficiente.

Топлива было недостаточно.

Uma promessa não é suficiente.

Обещания не достаточно.

Nós não temos espaço suficiente.

- У нас недостаточно места.
- У нас не хватает места.

Isto pode não ser suficiente.

Этого может оказаться недостаточно.

Promessas não são o suficiente.

- Обещаний недостаточно.
- Обещать не значит жениться.

Já fiz mal o suficiente.

Я уже причинил достаточно вреда.

Eu não tenho experiência suficiente.

У меня недостаточно опыта.

- Acho que já vimos o suficiente.
- Eu acho que já vimos o suficiente.

Думаю, мы достаточно увидели.

- Acho que esperamos o tempo suficiente.
- Eu acho que esperamos o tempo suficiente.

Думаю, мы достаточно долго ждали.

Se você disser o suficiente e alto o suficiente, as pessoas acreditarão nessa mentira

Если вы говорите достаточно долго и достаточно громко, люди поверят этой лжи

- Nós temos o suficiente.
- Temos o suficiente.
- Nós temos o bastante.
- Temos o bastante.

Нам хватает.

- Você sabe o suficiente.
- Tu sabes bastante.
- Você sabe muito.
- Tu sabes o suficiente.

Ты знаешь достаточно.

Não tenho dinheiro suficiente neste momento.

У меня сейчас мало налички.

Isso é suficiente para cinco dias.

Этого хватит на пять дней.

A perfeição não é o suficiente.

Совершенство недостижимо.

Não tenho dinheiro suficiente para viajar.

У меня не достаточно денег для путешествия.

Ele não foi rápido o suficiente.

Он был недостаточно быстр.

Você não é forte o suficiente.

Ты недостаточно силён.

Não falo francês bem o suficiente!

Я не говорю по-французски настолько хорошо.

Não posso agradecer-lhe o suficiente.

- Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
- Я вам бесконечно благодарен.

Tom tem idade suficiente para beber?

Том достаточно взрослый, чтобы пить?

Nós não temos comida o suficiente.

Нам не хватает еды.

- Sabemos o bastante.
- Sabemos o suficiente.

Мы знаем достаточно.

Esse motor não tem potência suficiente.

Этот двигатель недостаточно мощный.

Eles não me pagam o suficiente.

- Они мне недоплачивают.
- Они платят мне недостаточно.

Não é o suficiente para você?

Тебе этого разве не достаточно?

Ela tem força de vontade suficiente.

У неё достаточно силы воли.

Eu tenho mais que tempo suficiente.

У меня более чем достаточно времени.

Eu sei disso bem o suficiente.

Я довольно хорошо это знаю.

Uma caixa de ovos é suficiente.

Коробки яиц достаточно.

Tom não tinha dinheiro o suficiente.

Тому не хватило денег.

Nós não fomos cautelosos o suficiente.

Мы были недостаточно осторожны.

Talvez não esteja dormindo o suficiente.

Может быть, ты недосыпаешь.

A camisa está limpa o suficiente.

Футболка достаточно чистая.

Eu reescrevia, deixava único o suficiente,

Я бы переписал его, сделаю его достаточно уникальным,

Não consigo enfatizar isso o suficiente.

Я не могу это подчеркнуть.

- Eu sabia que você teria tempo suficiente.
- Eu soube que você teria tempo o suficiente.

- Я знал, что тебе хватит времени.
- Я знал, что вам хватит времени.
- Я знал, что у тебя будет достаточно времени.
- Я знал, что у вас будет достаточно времени.

- Acho que você não está estudando o suficiente.
- Acho que vocês não estão estudando o suficiente.
- Penso que você não está estudando o suficiente.

- Я считаю, что ты не занимаешься достаточно.
- Думаю, ты занимаешься недостаточно.