Translation of "Roupa" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Roupa" in a sentence and their russian translations:

- Tire a roupa.
- Tirem a roupa.

- Снимай одежду!
- Раздевайся.
- Раздевайтесь!
- Снимайте одежду!
- Разденься.

- Eu tenho roupa o suficiente.
- Tenho roupa o suficiente.
- Eu tenho roupa suficiente.
- Tenho roupa suficiente.

У меня достаточно одежды.

- Eu tenho roupa suficiente.
- Tenho roupa suficiente.

У меня достаточно одежды.

- Onde você compra roupa?
- Onde vocês compram roupa?

- Где ты покупаешь одежду?
- Где вы покупаете одежду?

Troque de roupa.

- Смени одежду.
- Переоденься.
- Переоденьтесь.

Guarda tua roupa.

Обрати внимание на свою одежду.

Tire a roupa.

Раздевайся.

- Eu lavo roupa nos domingos.
- Eu lavo roupa aos domingos.

Я стираю по воскресеньям.

Tom passou a roupa.

Том погладил свою одежду.

Roupa preta absorve luz.

Черная ткань поглощает свет.

Estamos trocando de roupa.

Мы переодеваемся.

Tom está lavando roupa.

Том занимается стиркой.

Eu troquei de roupa.

- Я переоделся.
- Я переоделась.
- Я сменил одежду.
- Я сменила одежду.

Vocês só compram roupa?

Вы покупаете только одежду?

Você trocou de roupa?

- Ты переоделся?
- Ты переоделась?
- Вы переоделись?

Tom trocou de roupa.

Том переоделся.

Tom tirou a roupa.

- Том разделся.
- Том снял одежду.

Eu tirei a roupa.

- Я разделся.
- Я раздевался.
- Я снял одежду.

- Roupa suja lava-se em casa.
- Roupa suja lave em casa.

Сор из избы не выносят.

- Eu tenho que trocar de roupa.
- Tenho que trocar de roupa.

Мне надо переодеться.

- Penduramos juntos a roupa lavada, para secar.
- Penduramos a roupa lavada juntos.

- Мы вешали бельё вместе.
- Мы повесили вместе бельё.

Tom passou a roupa dele.

- Том гладил свою одежду.
- Том погладил свою одежду.

Traga-me a minha roupa.

- Принеси мне мою одежду.
- Принесите мне мою одежду.

Você está belíssima nessa roupa.

Ты очень красива в этой одежде.

- Troque de roupa.
- Se troque.

Переоденься.

Roupa suja lave em casa.

Сор из избы не выноси.

Você já lavou a roupa?

- Ты постирала бельё?
- Ты постирала?
- Вы постирали?
- Вы постирали бельё?

Eu preciso trocar de roupa.

Мне нужно переодеться.

Onde está a minha roupa?

Где моя одежда?

Onde está a roupa lavada?

Где постиранная одежда?

O Tom tirou a roupa.

Том разделся.

Ninguém gosta de lavar roupa.

Никто не любит стирать.

- Fui para casa trocar de roupa.
- Eu fui para casa para trocar de roupa.

- Я пошёл домой переодеться.
- Я пошла домой переодеться.

- Não pendure ainda para secar a roupa lavada.
- Não pendure ainda a roupa lavada.

- Не вешай пока бельё.
- Не вешайте пока бельё.

- Foi Tom que estendeu a roupa lavada?
- Foi Tom quem estendeu a roupa lavada?

Это Том бельё повесил?

A máquina de lavar roupa quebrou.

Стиральная машина сломалась.

O assassino atirou à queima-roupa.

Убийца выстрелил в упор.

Lavar roupa é uma tarefa árdua.

Стирка - рутинная работа.

A chuva deixou minha roupa encharcada.

Дождь промочил мою одежду.

Esta roupa deveria ser jogada fora.

- С этим обычаем должно быть покончено.
- Этот обычай должен быть отменён.

Você tem uma roupa de banho?

У тебя есть купальник?

Mamãe me fez uma roupa nova.

Мама сшила мне новый костюм.

Meu pai gasta muito em roupa.

Моя мать тратит много денег на одежду.

Eu tenho que trocar de roupa.

Мне нужно переодеться.

Ele também projetou uma roupa de mergulho

Он также разработал гидрокостюм

Como você troca de roupa tão rápido?

Как это ты так быстро переодеваешься?

Preferia não gastar tanto dinheiro em roupa.

- Я предпочёл бы не тратить так много денег на одежду.
- Я бы предпочёл не тратить так много денег на одежду.

Mary não tem tempo para lavar roupa.

У Мэри нет времени на стирку.

Eu não tenho tempo para lavar roupa.

- Мне некогда стирать.
- У меня нет времени на стирку.

- Ela tirou a roupa.
- Ela se despiu.

- Она разделась.
- Она сняла с себя одежду.
- Она сняла одежду.

Minha mãe me fez um roupa branca.

- Мама сшила мне белое платье.
- Мать сшила мне белое платье.

Tom sempre comenta sobre a minha roupa.

Том всегда делает замечания по поводу моей одежды.

A roupa suja se lava em casa.

- Не надо выносить сора из избы.
- Из избы сору не выноси.

Onde eu devo colocar minha roupa suja?

Куда я должен положить своё бельё для стирки?

Encomendei esta roupa de banho da França.

Я заказала этот купальник из Франции.

A roupa dele está fora de moda.

Его одежда вышла из моды.

Minha mãe lava roupa todos os dias.

Моя мама каждый день стирает одежду.

Que tipo de roupa você costuma usar?

- Какую одежду ты обычно носишь?
- Какую одежду вы обычно носите?

Ela gasta imenso dinheiro em roupa desnecessária.

Она тратит кучу денег на ненужную одежду.

Onde está a roupa passada a ferro?

Где выглаженная одежда?

Você está tirando a roupa nua na tela?

Вы берете это голым на экране?

Tom tirou a roupa e colocou o pijama.

- Том снял одежду и надел пижаму.
- Том разделся и надел пижаму.

Ele proporcionou às crianças comida, roupa e sapatos.

Он обеспечил детей едой, одеждой и обувью.

Ele pulou na água com roupa e tudo.

Он прыгнул в воду не снимая одежды.

Gasto menos dinheiro em roupa que minha irmã.

Я трачу меньше денег на одежду, чем моя сестра.

Esta roupa está suja e precisa ser lavada.

Эта одежда грязная и нуждается в стирке.

Este detergente não tirou as nódoas da roupa.

С этим порошком пятна на одежде не отстирались.

Eu já pendurei no varal a roupa lavada.

Я уже повесил бельё.

Por favor, ajude Tom a estender a roupa.

- Пожалуйста, помоги Тому повесить бельё.
- Пожалуйста, помогите Тому повесить бельё.

- Eu preciso comprar um pouco de detergente para a roupa.
- Preciso comprar um pouco de detergente para a roupa.

- Мне нужно купить стиральный порошок.
- Мне нужно купить стирального порошка.

Tom tem um guarda-roupa grande em seu quarto.

У Тома в спальне есть большой шкаф.

As mulheres gastam muito dinheiro em roupa e maquiagem.

Женщины тратят много денег на одежду и макияж.

Tenha cuidado para não rasgar sua roupa nesse prego.

Осторожно, не разорвите одежду об этот гвоздь.

Ontem, Mary arrumou a casa e lavou a roupa.

Вчера Мэри убралась в доме и постирала одежду.

Ele não tem nada além da roupa do corpo.

Он не имеет ничего, кроме одежды.

Em relação à roupa, ele é difícil de agradar.

Что касается одежды, ему трудно угодить.

Parece que vai chover. Tire a roupa do varal.

Похоже, будет дождь. Сними одежду с верёвки.

Adivinha o que encontrei na máquina de lavar roupa!

Угадай, что я нашла в стиральной машине?

Porque você está com a roupa de um oficial.

ты одет в военное снаряжение и снова мы ценим обслуживание, если

Todos nos lembramos do guarda-roupa Fuat de qualquer maneira

Мы все помним гардероб Fuat в любом случае

Nesta foto, vale ressaltar que a roupa é completamente diferente.

На этой фотографии примечательно, что наряд совершенно другой.

Por que pôs essa roupa? Você é palhaço no circo?

Ты зачем это надел? Ты что, клоун в цирке?

Olhando para a pilha de roupa para lavar, eu suspirei.

Я вздохнула, глядя на гору стирки.

Eu não posso passar a minha roupa. Não tenho ferro.

Я не могу погладить свою одежду. У меня нет утюга.

Ele não tinha outra roupa senão aquela que tinha vestida.

У него не было другой одежды, кроме той, что была на нём.

A maleta não continha outra coisa além de roupa suja.

В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды.

Ele me disse à queima-roupa que eu estava despedido.

Он прямо сказал мне, что меня уволили.

O Tom lava roupa pelo menos uma vez na semana.

Том стирает одежду как минимум раз в неделю.

- Eu escondi no roupeiro.
- Eu me escondi no guarda-roupa.

- Я спрятался в шкафу.
- Я спрятался в чулане.

O ferro está muito quente, você vai queimar a roupa.

Утюг слишком горячий, ты так бельё сожжёшь.

Tom pôs as roupas sujas dele no cesto de roupa.

Том положил грязную одежду в корзину для белья.

- Tom muitas vezes não ajuda sua mãe a pendurar a roupa.
- Tom muitas vezes não ajuda a mãe dele a pendurar a roupa.

Том нечасто помогает маме вешать бельё.

- Eu gostaria de me trocar.
- Eu gostaria de trocar de roupa.

Я хочу переодеться.