Examples of using "Peço" in a sentence and their russian translations:
- Прошу прощения.
- Я приношу свои извинения.
Мне ужасно жаль.
- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.
Прошу прощения за задержку.
Прошу прощения.
Я прошу за это прощения.
- Извини за бардак!
- Прошу прощения за беспорядок.
- Я сожалею, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел ваши чувства.
Я требую, чтобы он был наказан.
Прошу тебя быть осторожным.
Прошу прощения за опоздание.
Я перед всеми извиняюсь.
Я прошу вас извинить меня.
Я прошу у тебя только одного - понимания.
- Прошу Вас принять мои извинения.
- Примите, пожалуйста, мои извинения.
- Это всё, что я прошу.
- Это всё, о чём я прошу.
Извини, ступил.
Я требую объяснения.
- Прости, я не смог ей помочь.
- Прости, что не смог ей помочь.
- Прости, что так долго.
- Простите, что так долго.
- Умоляю тебя, скажи мне правду.
- Умоляю вас сказать мне правду.
- Умоляю тебя сказать мне правду.
Прошу у всех прощения за опоздание.
Приношу тысячу извинений за то, что так опоздал!
Умоляю тебя, скажи мне правду.
Дай мне закончить, пожалуйста.
Всё, что я прошу, - несколько минут.
Я прошу прощения за опоздание.
Может быть, вы действительно смотрели на это, если так, заранее прошу прощения
Прошу прощения.
Я прошу библиотекаря посоветовать мне что-то новое и интересное.
Простите мою настойчивость, но я прошу Вас ответить на мой вопрос.
То, что ты кричишь и топаешь - это называется психоз. Я тебя прошу, просто умоляю - давай лечиться. И лучше это сделать добровольно.
Он сказал: «Если я нашёл милость в Твоих глазах, Владыка, не пройди мимо Твоего слуги».
К следующему разу я хочу, чтобы вы приготовили мне на отдельном листке текст с описанием того, что вы думаете о США и почему.
Прошу прощения за опоздание.
- Прошу меня простить за моё опоздание.
- Пожалуйста, извините за опоздание.
- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.
- Прошу прощения за опоздание.
Пользуясь случаем, я повторяю публично, что было уже много раз лично сказано и написано: я прошу всех эсперантистов в их письмах ко мне или в разговорах со мной никогда не употреблять неприятное мне слово "мастер", а всегда обращаться ко мне просто "господин".