Translation of "Atraso" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Atraso" in a sentence and their russian translations:

- Desculpe pelo atraso.
- Me desculpe pelo atraso.

Извините меня за задержку.

- Desculpem-me o atraso.
- Perdoe-me pelo atraso.

- Прошу прощения, я опоздал.
- Прошу прощения, я опоздала.

Desculpe o atraso.

- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.

Desculpe-me pelo atraso.

- Прошу прощения за опоздание.
- Прошу простить меня за опоздание.

Peço desculpas pelo atraso.

Прошу прощения за задержку.

Eu nunca me atraso.

Я никогда не опаздываю.

Desculpem-me o atraso.

Прошу прощения, я опоздала.

- Eu nunca me atraso para nada.
- Nunca me atraso para nada.

Я никогда никуда не опаздываю.

Nunca me atraso para a escola.

Я никогда не опаздывал в школу.

Por favor, perdoe o meu atraso.

- Простите меня, пожалуйста, за опоздание.
- Прости меня, пожалуйста, за опоздание.

Estamos com três horas de atraso.

Мы на три часа отстаём от графика.

Por favor, desculpe o meu atraso.

Простите меня, пожалуйста, за опоздание.

Peço desculpa a todos por meu atraso.

Прошу у всех прощения за опоздание.

Sinto muito. Terei um atraso de 10 minutos.

Я сожалею. Я опоздаю на 10 минут.

Desculpe o atraso. Não conseguia encontrar a rodoviária.

Извините за опоздание. Я не мог найти автобусной остановки.

- Peço desculpas por ter me atrasado.
- Desculpas pelo atraso.

Я прошу прощения за опоздание.

O trem estava com atraso de quase uma hora.

Поезд опаздывал почти на час.

A sua reacção ao seu atraso foi de despedi-la.

В качестве ответа на её опоздание он её уволил.

- Devido à forte nevada, nosso trem chegou com uma hora de atraso.
- Nosso trem chegou com uma hora de atraso devido à forte nevada.

Наш поезд пришёл с опозданием на час из-за сильного снегопада.

Parece que o trem está com um atraso de cinco horas.

Поезд, кажется, опоздал на пять часов.

- Sinto muito por estar atrasado! Dormi demais.
- Perdoe o atraso! Dormi demais.

Прости за опоздание! Я проспал.

- O ônibus chegou com dez minutos de atraso.
- O ônibus chegou dez minutos atrasado.

Автобус приехал на десять минут позже.

- O Tom chegou três horas atrasado.
- O Tom chegou com três horas de atraso.

- Том опоздал на три часа.
- Том приехал на три часа позже.

Na Alemanha, se considera que um trem está atrasado se o atraso for de seis minutos ou mais.

В Германии поезд считается опоздавшим, если он пришёл с задержкой от шести минут и более.

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.
- Peço desculpa por estar atrasado.
- Desculpe o atraso.

- Прошу меня простить за моё опоздание.
- Пожалуйста, извините за опоздание.
- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.
- Прошу прощения за опоздание.

Eu sinto muito pelo atraso em lhe escrever para lhe agradecer pela sua hospitalidade na minha visita ao seu país.

Сожалею о промедлении с письмом, чтобы поблагодарить Вас за Ваше гостеприимство во время моего визита в Вашу страну.

- O trem está com dez minutos de atraso hoje.
- O trem está atrasado 10 minutos hoje.
- Hoje o trem está dez minutos atrasado.

- Поезд опоздал сегодня на десять минут.
- Поезд сегодня опоздал на десять минут.
- Поезд сегодня опаздывает на десять минут.