Examples of using "Ouço" in a sentence and their russian translations:
Я плохо слышу.
Я слушаю музыку.
- Я слышу, как он плачет.
- Я слышу, как она плачет.
Я слышу вертолет!
Я слышу, что кто-то идёт.
Я ничего не слышал.
Я всё слышу.
- Тебя очень хорошо слышно.
- Я тебя очень хорошо слышу.
- Я тебя прекрасно слышу.
- Тебя отлично слышно.
Вас прекрасно слышно.
Я слышу что-то вроде
- Я слышу шаги снаружи.
- Я слышу шаги на улице.
Я слушаю музыку.
Я ничего не слышу.
Слушаюсь и повинуюсь.
Я слушаю музыку.
Я постоянно слушаю эту песню.
Я слышу тебя очень хорошо.
Перед сном я слушаю музыку.
Я часто занимаюсь под музыку.
Я услышал голоса.
- Я тебя слышу.
- Я слышу тебя.
- Я вас слышу.
Я слышал какой-то скрип, но больше ничего.
Я слышал, Нэнси очень симпатичная.
Я ничего не слышу.
Сто лет эту шутку не слышал.
Ему не нравится музыка, которую я слушаю.
- Я больше года ничего о ней не слышал.
- Я больше года не получал от неё вестей.
Что-то не то с телефоном, едва слышу тебя.
Я это слово впервые слышу.
Я слышал, его отец за границей.
Когда я слышу эту песню, я вспоминаю свою молодость.
Иногда я слышу, как мой отец поёт в ванной.
Я слушаю.
- Я слышу голоса в моей голове.
- Я слышу голоса у себя в голове.
Когда я слышу эту песню, я думаю о ней.
Я ничего не запоминаю на слух, поэтому записал твой номер телефона на этом клочке бумаги.
Каждый день слышу про вас и все собираюсь к вам потолковать, как говорится, по душам.