Translation of "Helicóptero" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Helicóptero" in a sentence and their russian translations:

Helicóptero

Вертолет

Ouço o helicóptero.

Я слышу вертолет!

Helicóptero ou avião?

Вертолет или самолет?

Ali está o helicóptero.

Вон вертолет!

Ali está o helicóptero.

Вон вертолет!

Lá vem o helicóptero.

Вот и вертолет.

E temos um helicóptero.

У нас есть вертолёт.

Não podemos perder o helicóptero!

Не хочу пропустить его!

Temos de chamar o helicóptero.

Нужно вызвать вертолет.

Quer voar de helicóptero? Certo!

Хотите лететь на вертолете? Хорошо.

Eu sei pilotar um helicóptero.

Я могу управлять вертолётом.

Tom observou o helicóptero decolar.

Том смотрел, как взлетает вертолёт.

Tom é piloto de helicóptero.

Том - пилот вертолёта.

O helicóptero está voando muito baixo.

Вертолёт летит очень низко.

Até que o helicóptero venha buscar-me.

пока вертолет не прилетит за мной.

O helicóptero vem aí, estou a ouvir.

Вертолет прибыл, я слышу.

Lá vem o helicóptero. Vamos fazer fumo.

Вот и вертолет. Пускаю дым.

Mais polícia vem, panzer vem, helicóptero vem

придет больше полицейских, придет танковая, придет вертолет

Ele foi transportado ao hospital de helicóptero.

Он был доставлен в больницу на вертолёте.

Algum de vocês já andou de helicóptero?

Кто-нибудь из вас летал когда-нибудь на вертолёте?

Tom aterrissou seu helicóptero sobre o telhado.

- Том приземлил свой вертолёт на крышу.
- Том посадил свой вертолёт на крышу.

Como o acidente de helicóptero de Kobe Bryant

Как крушение вертолета Коби Брайанта

Um helicóptero voava em círculos acima de nós.

Над нами кружил вертолёт.

Eu tenho um amigo que sabe pilotar helicóptero.

У меня есть друг, который умеет управлять вертолётом.

Tom pousou seu helicóptero em uma ilha deserta.

Том посадил вертолёт на пустынный остров.

O presidente está voando para a cidade de helicóptero.

Президент на вертолёте летит в город.

Estou a ouvir o helicóptero. Temos de chegar à fogueira.

Это вертолет. Нужно дойти до сигнального костра.

Temos de chamar o helicóptero e chegar ao hospital depressa.

так что нам нужно вызвать вертолет и быстро доставить яд в больницу.

Pegue no comando e tome uma decisão. Helicóptero ou avião?

Так что берите свой пульт и делайте выбор. Вертолет или самолет?

Posso escrever na neve, para ser visível do ar pelo helicóptero.

Я могу сделать его на снегу, чтобы было видно с вертолета.

Se quiser entrar no helicóptero e depois fazer rapel, selecione "esquerda".

Если выбираете вертолет и спуск по канату, нажмите «влево».

Temos de fazer um sinal de socorro para o helicóptero nos encontrar

Задача — подать сигнал, чтобы нас нашли,

Temos duas opções para  fazer um sinal de socorro para o helicóptero.

У нас есть два способа подать сигнал вертолету.

Se quiser entrar no helicóptero e fazer rapel, selecione "esquerda" e "aceitar".

Если выбираете лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево», затем кнопку «хорошо» .

Vou enrolar um pano nas mãos e chamar o helicóptero para pedir ajuda.

Ладно, я просто оберну руки и вызову эвакуацию вертолётом.

É fácil ver a topografia majestosa da área desde a cabine de um helicóptero.

Легко увидеть величественный рельеф этого района из кабины пилота вертолета.

Há algo ali em baixo, vejo mesmo algo a brilhar. O problema é que o helicóptero não consegue aterrar.

Там определенно что-то блестит внизу. Проблема в том, что вертолёт не сможет приземлиться.