Translation of "Multidão" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Multidão" in a sentence and their russian translations:

- A multidão recuou.
- A multidão retrocedeu.

Толпа расступилась.

Ele desapareceu na multidão.

- Он исчез в толпе.
- Он растворился в толпе.

Eu atravessei a multidão.

Я проложил свой путь через толпу.

A multidão encheu as ruas.

Толпа заполонила улицы.

Havia uma multidão no parque.

В парке собралась большая толпа.

A multidão começou a aplaudir.

Толпа зааплодировала.

A multidão ficou loucamente entusiasmada.

Толпа обезумела от восторга.

- Muitas pessoas na multidão usavam máscaras.
- Muitas pessoas na multidão estavam usando máscaras.

Многие в толпе были в масках.

Mergulhando na multidão de carros Renault

Погружение в толпу автомобиля Renault

Elas encontraram o Tom na multidão.

Они нашли Тома в толпе.

Ele desapareceu no meio da multidão.

Он скрылся в толпе.

O ladrão misturou-se na multidão.

Вор смешался с толпой.

A multidão aplaudiu o campeão calorosamente.

Толпа встретила победителя аплодисментами.

Eu perdi ela de vista na multidão.

Я потерял её из виду в толпе.

Ele achou caminho por entre a multidão.

Он проложил себе путь через толпу.

Sem dizer tchau, ele desapareceu na multidão.

Не попрощавшись, он растворился в толпе.

O discurso de Tom aquietou a multidão.

Речь Тома успокоила толпу.

A multidão está ficando cada vez maior.

Толпа становится всё больше и больше.

A polícia não pôde conter a multidão.

Полиция не могла контролировать толпу.

Ao longo da estrada havia uma multidão imensa.

Вдоль дороги была огромная толпа.

Ele perdeu seus amigos de vista entre a multidão.

В толпе он потерял своих друзей из виду.

Há uma multidão de mulheres ao redor do Tom.

Вокруг Тома толпа женщин.

Você está ciente da multidão de que está falando, certo?

Вы знаете о толпе, о которой вы говорите, верно?

- Havia no concerto uma multidão de pessoas maior do que tínhamos previsto.
- Havia no show uma multidão de gente maior do que tínhamos previsto.

На концерте было больше народа, чем мы предполагали.

Primeiro abriu fogo para a tribuna e depois para a multidão

сначала открыл огонь по трибуне, а затем по толпе

A aurora, com seus dedos rosados, acaricia a multidão com flores.

Рассвет своими розовыми пальцами ласкает толпу цветами.

- A multidão vibrou quando ele marcou um gol.
- A galera vibrou quando ele fez um gol.

Толпа закричала, когда он забил гол.