Translation of "Inimigos" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Inimigos" in a sentence and their russian translations:

- Nós éramos inimigos.
- Éramos inimigos.

Мы были врагами.

- Amem seus inimigos.
- Amai vossos inimigos.

Любите своих врагов.

- Eu tenho muitos inimigos.
- Tenho muitos inimigos.
- Eu tenho tantos inimigos.

У меня много врагов.

TP: Novos inimigos,

новых врагов...

Eles são inimigos.

Они враги.

Amo meus inimigos.

Я люблю своих врагов.

Ele tinha inimigos?

У него были враги?

Nós somos inimigos.

Мы враги.

- Até paranoicos têm inimigos.
- Até os paranoicos têm inimigos.

Даже у параноиков есть враги.

Não vamos ser inimigos.

- Давай не будем врагами.
- Давайте не будем врагами.

Os inimigos foram expulsos.

Враги изгнаны.

Amigos hoje, inimigos amanhã.

Сегодня — друзья, завтра — враги.

Tom não tem inimigos.

У Тома нет врагов.

Ele não tem inimigos.

У него нет врагов.

Odiamos os inimigos da pátria.

Мы ненавидим врагов Отечества.

Os inimigos assaltaram de noite.

Враги атаковали ночью.

Seu esposo teve muitos inimigos?

- У твоего мужа было много врагов?
- У Вашего мужа было много врагов?
- У вашего мужа было много врагов?

Eles não são meus inimigos.

- Они мне не враги.
- Они не мои враги.

Júpiter e Marte eram inimigos.

Юпитер и Марс были врагами.

Eles não são nossos inimigos.

Они нам не враги.

- Com amigos assim, quem precisa de inimigos?
- Com amigas assim, quem precisa de inimigos?

С такими друзьями и враги не нужны!

Lagarta também irá proteger dos inimigos

гусеница также защитит от врагов

O rei acabou com seus inimigos.

Король сокрушил своих врагов.

Dois dos navios inimigos foram destruídos.

Два вражеских корабля были уничтожены.

Eu não quero que sejamos inimigos.

Я не хочу, чтобы мы были врагами.

O atual presidente tem muitos inimigos.

У нынешнего президента много врагов.

Seus inimigos são apenas uma ilusão.

Ваши враги - всего лишь иллюзия.

Gatos e ratos são inimigos natos.

Кошки и мыши являются естественными врагами.

- Tinha ela inimigos?
- Tinha ela inimigas?

У неё были враги?

Portanto, não somos inimigos dos seus filhos

Так что мы не враги ваших детей

Protege dos inimigos e parece um olho.

Он защищает его от врагов и выглядит как глаз.

é assim que eles derrotam seus inimigos

вот как они побеждают своих врагов

A cidade foi bombardeada por aviões inimigos.

- Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов.
- Город подвергся бомбардировке вражеской авиации.

Quem não tem inimigos, raramente tem verdadeiros amigos.

У кого нет врагов, у того редко бывают и настоящие друзья.

Com parentes como ele quem precisa de inimigos?

С такими родственниками как он, и враги не нужны.

- Ela não tem inimigos.
- Ela não tem inimigas.

У неё нет врагов.

- Seja amigo dos seus amigos e inimigo de seus inimigos.
- Sê amigo de teus amigos e inimigo de teus inimigos.

Будь другом своих друзей и врагом своих врагов.

Os amigos de hoje são os inimigos de amanhã.

Сегодняшние друзья — это завтрашние враги.

Perdoa sempre aos teus inimigos — nada os irrita tanto.

Всегда прощай своих врагов: ничто их так сильно не злит.

O cão e o lobo são inimigos entre si.

Собака и волк друг другу враги.

Terrorismo é um dos maiores inimigos da paz mundial.

Терроризм - один из самых больших врагов мира на Земле.

Perdoe seus inimigos mas não esqueça o nome deles.

Прости своих врагов, но не забывай их имён.

Todos os meus inimigos há muito estão na sepultura.

Все мои враги давно в могиле.

Perdoa os teus inimigos, mas nunca te esqueças dos seus nomes.

Прощай своих врагов, но никогда не забывай их имён.

Eles se parecem com os olhos e os protegem dos inimigos externos

они похожи на их глаза и защищают их от внешних врагов

Mas seus inimigos, incluindo anglo-saxões e francos, pertenciam a orgulhosas culturas

Но их враги, включая англосаксов и франков, сами принадлежали к культуре

Como muitas outras tecnologias, entre as quais se inclui o próprio computador, também a tradução automática decorre de razões militares, ou seja, o desejo de uma tradução em massa e barata de textos dos inimigos durante a Guerra Fria.

Как и многие другие технологии, включая сам компьютер, появление машинного перевода также связано с военными соображениями, то есть с интересом к массовым и недорогим переводам вражеских текстов в ходе Холодной войны.

Sila começou a matar seus inimigos, e César estava na lista daqueles que deveriam ser eliminados. A família da mãe de César implorou pela vida dele e Sila, relutantemente, o poupou. Então César alistou-se no exército romano, só retornando após a morte de Sila.

Сулла начал убивать своих врагов, и Цезарь значился в списке тех, кому было суждено умереть. Семья матери Цезаря умоляла о его пощаде, и Сулла неохотно согласился. Затем Цезарь вступил в римскую армию и возвратился после смерти Суллы.