Examples of using "Fugir" in a sentence and their russian translations:
Мы побежим?
- Раб пытался сбежать.
- Рабыня пыталась сбежать.
- Мне пришлось отсюда уйти.
- Мне пришлось отсюда убраться.
- Мне пришлось отсюда смыться.
- Как вам удалось сбежать?
- Как тебе удалось сбежать?
- Том попытался сбежать.
- Том попытался убежать.
- Нам надо бежать.
- Нам нужно спасаться бегством.
Тому удалось убежать.
Ты должен сейчас же бежать.
- Тебе не ускользнуть.
- Вам не уйти.
- Давай сбежим.
- Давайте сбежим.
- Давай убежим.
- Давайте убежим.
отказываясь сбежать при любой возможности, —
Никогда не пытайтесь убежать от волка!
они верили, что ты убежишь
- Том пытался сбежать.
- Том попытался сбежать.
- Я не помог ему бежать.
- Я не помогал ему бежать.
- Никому не избежать своей судьбы.
- Никто не может избежать своей судьбы.
Вот теперь ему уже некуда деться.
От судьбы не уйдёшь.
Она подстрекала его сбежать из заключения.
- Можно убежать от всего, кроме совести.
- Мы можем убежать от всего, кроме совести.
Если думаете, что сможете справиться с волком, выберите «попробовать снова».
Собака пытается убежать.
Хуан всё время говорил, что хочет убежать из дома.
всё это висит на тебе, и никуда не сбежишь.
Эти птенцы растут так быстро, что уже могут обогнать крокодила.
Думаю, очень маловероятно, что мы сможем сбежать из этой тюрьмы.
Они не дадут Тому сбежать.
Поначалу Отто оставался неподвижным и был так удивлён и напуган, что даже не думал о бегстве.
Разве он не убивает? Давайте не будем убегать от фактов. Да, в конце концов, еще больше людей умирает от гриппа.
Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.
Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах.