Translation of "Estações" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Estações" in a sentence and their russian translations:

Há quatro estações no ano.

В году четыре сезона.

O ano tem quatro estações.

В году четыре сезона.

Quantas estações há em um ano?

Сколько всего времён года?

Quantas estações rodoviárias há nesta cidade?

Сколько автобусных остановок в этом городе?

- Este trem para em todas as estações.
- Este trem para em cada uma das estações.

- Этот поезд останавливается на каждой станции.
- Этот поезд следует со всеми остановками.
- Этот поезд идёт со всеми остановками.

Este trem para em todas as estações.

- Этот поезд останавливается на каждой станции.
- Этот поезд останавливается на всех станциях.
- Этот поезд следует со всеми остановками.
- Этот поезд идёт со всеми остановками.

Esse trem para em todas as estações.

- Этот поезд останавливается на всех станциях.
- Этот поезд следует со всеми остановками.
- Этот поезд идёт со всеми остановками.

Sempre há muitas pessoas nas estações de trem.

На вокзалах всегда много людей.

- As quatro estações são: primavera, verão, outono e inverno.
- As quatro estações do ano são: primavera, verão, outono e inverno.

Четыре времени года — это весна, лето, осень и зима.

Shizuko compôs um poema sobre a mudança de estações.

Сидзуко написала стихотворение о смене времен года.

Qual é a mais calorosa de todas as estações?

Какое время года самое тёплое?

Este trem para em todas as estações até Wimbledon.

Этот поезд будет останавливаться на всех станциях до Уимблдона.

Há quatro estações no ano: primavera, verão, outono e inverno.

Есть четыре времени года: весна, лето, осень и зима.

Durante o Obon, há muita confusão nas estações de trem.

Во время Обона на железнодорожных станциях большая неразбериха.

Precisa melhorar as estações base. Nós não temos todo o crime

Нужно улучшить базовые станции. У нас нет всего преступления

As quatro estações do ano são primavera, verão, outono e inverno.

Четыре времени года: весна, лето, осень и зима.

Mas, para norte ou para sul... ... esse equilíbrio muda com as estações.

Но к северу и к югу этот баланс меняется со временем года.

Estações de base trancadas após o terremoto de Istambul em que vivemos

базовые станции заперты после землетрясения в Стамбуле, в котором мы живем

Na próxima aula, estudaremos os dias da semana, os meses e as estações do ano.

На следующем занятии мы изучим названия дней недели, месяцев и времён года.

Das quatro estações do ano, a que eu mais gosto é o verão, e tu?

Из всех времён года я больше всего люблю лето, а ты?

Esse mapa mostra todos os pontos turísticos da cidade, estações de trem e metrô e pontos de ônibus.

На этой карте показаны все туристические места, железнодорожные станции, метро и автобусные остановки.

Na maior parte do Brasil não existem as quatro estações, mas apenas duas: a estação chuvosa e a estação seca.

На большей части территории Бразилии не четыре времени года, a только два: сезон дождей и сезон засухи.