Translation of "Errados" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Errados" in a sentence and their russian translations:

Estávamos errados.

- Мы ошибались.
- Мы были не правы.

Eles estão errados.

- Они неправы.
- Они ошибаются.
- Они не правы.

Ambos estão errados.

Они оба заблуждаются.

Eles estavam errados.

- Они ошибались.
- Они были неправы.

Os economistas estavam errados.

Экономисты ошибались.

Bom, todos estão errados.

Ну, ты совсем не прав.

Os ausentes estão sempre errados.

- Отсутствующие всегда неправы.
- Отсутствующие никогда не бывают правы.

Tom e eu estávamos errados.

Мы с Томом оба были не правы.

Tom e Maria estão errados.

Том и Мэри неправы.

Eles estavam errados, com certeza.

Они, конечно, ошибались.

Eles perceberam que estavam errados.

Они поняли, что ошибаются.

Eu acho que eles estão errados.

По-моему, они ошибаются.

Tomara que esses dados estejam errados.

Надеюсь, эти данные ошибочны.

Eu acho que ambos estão errados.

- По-моему, вы оба ошибаетесь.
- По-моему, вы обе ошибаетесь.

Parece que todos vocês estão errados.

Похоже, вы все ошибаетесь.

Eu pensei que eles estavam errados.

- Я подумал, что они не правы.
- Я думал, что они ошибаются.

Me parece que todos vocês estão errados.

Кажется, что вы все ошибаетесь.

Talvez o Tom e eu estivéssemos errados.

- Возможно, мы с Томом ошибались.
- Возможно, мы с Томом были не правы.

- Eles admitiram estar errados.
- Elas admitiram estar erradas.
- Eles admitiram que estavam errados.
- Elas admitiram que estavam erradas.

Они признали, что были неправы.

Muitas vezes estamos errados, mas nunca em dúvida.

Мы часто ошибаемся, но никогда не сомневаемся.

- E se eles estiverem errados?
- E se elas estiverem erradas?

- А что, если они ошибаются?
- А что, если они не правы?

- Eu acho que vocês estão errados.
- Eu acho que vocês estão erradas.

- Я думаю, вы все ошибаетесь.
- Думаю, ты совершенно неправ.
- Думаю, ты в корне неправ.

Que há melhores maneiras de fazer as coisas e que estamos errados.

есть лучшие способы сделать вещи, и мы ошибаемся.

A partir do momento em que uma guerra começa, ambos os lados estão errados.

Как только вспыхнет война, обе стороны неправы.

- Você não está errado.
- Você não está errada.
- Vocês não estão errados.
- Vocês não estão erradas.

- Ты не ошибаешься.
- Вы не ошибаетесь.

- Sinto muito, mas você está enganado.
- Sinto muito, mas a senhora está equivocada.
- Lamento, mas não tens razão.
- Lamento, mas vocês estão errados.

- Простите, но вы ошибаетесь.
- Прости, но ты ошибаешься.
- Извини, но ты не прав.
- Извините, но вы не правы.
- Прости, но ты не прав.
- Простите, но вы не правы.

- E se vocês estiverem errados?
- E se vocês estiverem erradas?
- E se você estiver errado?
- E se você estiver errada?
- E se você estiver enganado?
- E se vocês estiverem enganados?

- А если ты ошибаешься?
- А что, если ты ошибаешься?
- А если вы ошибаетесь?
- А что, если вы ошибаетесь?
- А если ты не прав?
- А если ты не права?
- А что, если ты не прав?
- А что, если ты не права?
- А что, если Вы не правы?
- А если вы не правы?