Translation of "Maus" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Maus" in a sentence and their russian translations:

Mas os morcegos não são maus nem maus

но летучие мыши не являются злом или злом

Vocês são meninos maus.

Вы плохие парни.

Maus pensamentos geram más ações.

Дурные мысли приводят к дурным поступкам.

Eles não são tão maus.

- Они не так уж плохи.
- Они не такие уж плохие.

Tom não tem maus hábitos.

У Тома нет плохих привычек.

- É difícil se livrar de maus hábitos.
- É difícil se livrar de maus costumes.

- От плохих привычек трудно избавиться.
- От дурных привычек трудно избавиться.

Então não havia maus amigos então

так что плохих друзей тогда не было

- Eles são maus.
- Elas são más.

Они злые.

Acho que não tenho maus hábitos.

Не думаю, что у меня есть какие-то дурные привычки.

Outras pessoas para proteger dos maus espíritos

другие люди, чтобы защитить от злых духов

Você deve se livrar de maus hábitos.

- Тебе следует избавиться от дурных привычек.
- Ты должен избавиться от дурных привычек.
- Тебе надо избавиться от дурных привычек.
- Вы должны избавиться от дурных привычек.
- Вам надо избавиться от дурных привычек.

Uns são bons e outros são maus.

Одни хорошие, а другие плохие.

- Você tem maus costumes.
- Você tem manias.

У тебя дурные манеры.

É difícil livrar-se dos maus hábitos.

Избавиться от вредной привычки непросто.

Não é fácil se livrar de maus hábitos.

- Нелегко отказаться от вредных привычек.
- Непросто избавиться от вредных привычек.

Eu fiquei completamente surpreso com seus maus modos.

Я был приведен в замешательство их дурными манерами.

A ciência pode ser usada para bons ou maus propósitos.

Наука может быть использована в добрых и злых целях.

- Não podem ser todos maus.
- Não podem ser todas más.

- Они не могут все быть плохими.
- Не может быть, чтобы они все были плохими.

- Você vai passar um sufoco.
- Você vai passar uns maus bocados.

- Вам будет трудно.
- Тебе будет трудно.

Despedi-me de todos os maus hábitos para começar uma nova vida.

Я распрощался со всеми своими плохими привычками, чтобы начать новую жизнь.

- As pessoas generosas são maus comerciantes.
- As pessoas generosas não se podem tornar bons comerciantes.

- Люди великодушные обычно плохие дельцы.
- Из щедрых людей получаются плохие купцы.