Translation of "Minta" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Minta" in a sentence and their russian translations:

Então minta

так ври

Não minta!

А ну не ври!

Não minta.

Не ври.

Nunca mais minta.

Больше никогда не ври.

Não minta para mim!

- Не лги мне!
- Не лги мне.
- Не ври мне!

- Não minta!
- Não mintam!

Не ври!

- Não minta.
- Não mintam!

- Не лги.
- Не ври.
- Не врите.
- Не лгите.

Não minta a Tom.

- Не ври Тому.
- Не врите Тому.
- Не лгите Тому.
- Не лги Тому.

Não minta para eles.

- Не ври им.
- Не лги им.

Não minta para ele.

- Не лги ему.
- Не ври ему.
- Не врите ему.
- Не лгите ему.

Não minta para ela.

- Не ври ей.
- Не лги ей.
- Не лгите ей.

Não minta para nós.

- Не лги нам.
- Не ври нам.

Não minta. Conte a verdade.

- Не лги! Скажи правду!
- Не ври! Говори правду!
- Не ври! Скажи правду!
- Не врите. Говорите правду.
- Не врите. Скажите правду.

Não minta para mim, Tom.

- Не обманывай меня, Том.
- Не ври мне, Том.

Não estou pedindo que minta.

Я не прошу тебя врать.

Não minta para você mesmo.

Не обманывайте сами себя.

Nunca mais minta para mim.

- Никогда мне больше не ври.
- Никогда мне больше не лгите.

E o mais importante: não minta.

И самое главное — не лги.

Por favor, não minta para mim.

- Пожалуйста, не лги мне.
- Не ври мне, пожалуйста.
- Не врите мне, пожалуйста.
- Не лгите мне, пожалуйста.
- Не лги мне, пожалуйста.

- Nunca mais minta.
- Nunca mais contem mentira.

Никогда больше не лги.

Por favor, não minta para mim, Tom.

Том, не лги мне, пожалуйста.

- Não conte mentiras.
- Não minta.
- Não mintam!

- Не ври!
- Не лги.

Espero que você não minta mais para mim.

Надеюсь, вы не станете снова лгать мне.

Eu não quero que você minta para mim.

- Я не хочу, чтобы вы меня обманывали.
- Я не хочу, чтобы ты меня обманывал.

Espero que o Tom não minta para nós.

- Надеюсь, Том не станет нам лгать.
- Надеюсь, Том не станет нам врать.
- Надеюсь, Том не станет нас обманывать.

- Não minta jamais.
- Não diga mentiras.
- Jamais diga mentiras.

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не говорите неправду!

Minta o quanto você quiser, mas lembre-se do que falar.

Ври сколько хочешь, но помни, что говоришь.

- Nunca conte uma mentira para mim de novo.
- Nunca mais conte uma mentira para mim.
- Nunca mais minta para mim.

Никогда мне больше не ври.

- Espero que você não me minta mais.
- Espero que tu pares de me mentir.
- Espero que vós deixeis de me dizer mentiras.
- Espero que vocês parem de me dizer mentiras.
- Espero que o senhor deixe de me mentir.
- Espero que a senhora não me minta mais.
- Espero que os senhores parem de me mentir.
- Espero que as senhoras não mais me mintam.

Надеюсь, ты больше не будешь мне врать.