Translation of "Definitivamente" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Definitivamente" in a sentence and their russian translations:

- Eles definitivamente nos viram.
- Eles nos viram definitivamente.

Они определённо нас видели.

Foi definitivamente uma farsa.

Это был явный обман.

Você estava definitivamente drogado.

Ты явно был под наркотой.

Esse dia definitivamente virá.

Этот день обязательно настанет.

- Definitivamente precisamos da ajuda do Tom.
- Definitivamente precisamos da ajuda de Tom.

Нам определенно нужна помощь Тома.

Ele, definitivamente, não vê televisão.

Он вообще не смотрит телевизор.

O Tom definitivamente faz isso.

Том точно сделал это.

Eu estou definitivamente ficando louco.

Я определённо схожу с ума.

Eles definitivamente vão conseguir um corpo

они обязательно получат тело

Nós definitivamente precisamos de mais ajuda.

- Нам определённо нужна дополнительная помощь.
- Нам, определённо, нужна дополнительная помощь.

Eu definitivamente não quero fazer isso.

Я точно больше не хочу этим заниматься.

Eu definitivamente não queria fazer aquilo.

Я определённо не хотел этого делать.

Se estamos de pé, devemos definitivamente cair

если мы стоим, мы обязательно должны упасть

Hoje definitivamente não é o meu dia.

Сегодня определённо не мой день.

Mas veio à minha mente, vou definitivamente tentar

Но пришло мне в голову, я обязательно попробую

Os muçulmanos definitivamente não serão levados para a América

Мусульмане точно не будут доставлены в Америку

- Ele definitivamente não vem.
- Ele com certeza não vem.

Он определенно не придет.

Mas você definitivamente se lembra dessa cena da sua infância

но вы точно помните эту сцену из своего детства

Segunda-feira não é, definitivamente, meu dia da semana favorito.

Понедельник точно не мой любимый день недели.

Mas digamos que você definitivamente, 100%, não tem o vírus.

Но, скажем, вы 100% не заражены вирусом.

Quando você vai a Uşak, definitivamente deveria visitar o museu de arqueologia.

Когда вы идете в Ушак, вы обязательно должны посетить музей археологии.

Como esse homem pode se tornar presidente? Definitivamente não é um incidente!

как такой человек может стать президентом? Это определенно не инцидент!

Se você me enganar de novo, eu definitivamente não vou perdoá-lo.

Если ты обманешь меня еще раз, я уже точно тебя не прощу.

Eu definitivamente não acho que fazer regime seja uma maneira eficaz de emagrecer.

Я определённо не считаю, что диета — это эффективный способ похудеть.

Ele disse que o cidadão mexicano definitivamente não seria admitido na América e não poderia entrar

Он сказал, что гражданин Мексики определенно не будет допущен в Америку и не сможет въехать

- Tom não estava definitivamente com pressa.
- Tom com certeza não estava com pressa.
- Tom realmente não estava com pressa.

- Том явно не спешил.
- Том явно не торопился.