Translation of "Convém" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Convém" in a sentence and their russian translations:

Isto me convém.

Это меня устраивает.

A hora lhe convém?

Время тебе подходит?

Isto nos convém a todos.

Это всех нас устраивает.

O resultado não convém a mim.

Результат меня не устраивает.

Convém que ela saiba a verdade.

- Желательно, чтобы она знала правду.
- Уместно, чтобы она знала правду.

Não convém utilizar abreviações numa dissertação.

Не следует использовать аббревиатуры в диссертации.

Convém que vocês leiam este livro.

Вам следует прочесть эту книгу.

Pois não convém bebermos a água diretamente.

потому что вам не стоит пить эту воду сразу, ведь в ней 

Não convém que vocês bebam esta água.

Вам не стоит пить эту воду.

Não convém acordar um leão que dorme!

Не надо будить спящего льва.

Não convém comer muito ao almoço para descer isto.

Вы не захотите плотно завтракать перед этим.

- O passarinho ama o seu ninho.
- A todo animal agrada o seu ninho.
- A cada um convém o que lhe pertence.

Всяк кулик своё болото хвалит.

- Isto não cabe.
- Isso não é bom.
- Isso não se encaixa.
- Isso não é adequado.
- Isso não convém.
- Isso não serve.

Не подходит.