Examples of using "Arrepender" in a sentence and their russian translations:
- Вы пожалеете об этом!
- Ты пожалеешь об этом!
- Ты об этом пожалеешь!
- Вы об этом пожалеете!
- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.
Том об этом пожалеет.
Ты об этом ещё пожалеешь!
Надеюсь, я об этом не пожалею.
Я знаю, что ещё пожалею об этом.
Слишком поздно сожалеть.
Ты пожалеешь о том, что сделал.
Он вернётся, когда раскается.
Ты пожалеешь об этом!
- Вы об этом не пожалеете, обещаю!
- Ты не пожалеешь об этом, обещаю!
- Не делайте того, о чём потом будете сожалеть.
- Не делай ничего, о чём пожалеешь.
- Не делайте ничего, о чём пожалеете.
Оставь её в покое или пожалеешь.
- Не делай ничего, о чём можешь пожалеть.
- Не делайте ничего, о чём можете пожалеть.
Я уверен, что пожалею об этом.
Настанет время, когда она об этом пожалеет.
Рано или поздно он об этом пожалеет.
Он об этом ещё пожалеет.
Том об этом не пожалеет.
Никогда не отказывайся от своих мечтаний, иначе потом ты об этом пожалеешь.
- Не делай ничего, о чём можешь потом пожалеть.
- Не делайте ничего, о чём можете потом пожалеть.
- Не делай ничего, о чём потом пожалеешь.
- Не делайте ничего, о чём потом пожалеете.
- Не делай то, о чём потом пожалеешь.
- Не делайте то, о чём потом пожалеете.
Он это сказал? Если бы я услышал, он бы пожалел.
Ты можешь сожалеть сколько хочешь, но это не принесёт тебе никакой пользы.