Examples of using "Disto" in a sentence and their russian translations:
Мне это было нужно.
Том знает об этом?
Я этим не горжусь.
Нам это нужно.
- Никто этого не знает.
- Этого никто не знает.
Мы все это знаем.
Я наслаждаюсь этим.
- Всё это неважно.
- Всё это не имеет значения.
Ей это нужно.
Мы от этого устали.
- Мне это нравится.
- Это мне нравится.
- Ты помнишь это?
- Вы помните об этом?
- Ты помнишь об этом?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?
Речь не об этом.
- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.
- Я устаю от этого.
- Мне это начинает надоедать.
Держись от этого подальше, Том.
- Вам это не нужно.
- Тебе это не нужно.
Тому это не нужно.
- Тебе не нравится?
- Разве тебе это не нравится?
- Разве вам это не нравится?
- Вам не нравится?
Тому это не нравится.
Я не хочу быть частью этого.
Это из-за Тома?
- Она не будет довольна.
- Ей не понравится.
- Ей это не понравится.
В какую это цену?
Том об этом пожалеет.
- Мы знали это.
- Мы это знали.
- Ты понимаешь, насколько это серьёзно?
- Вы понимаете, насколько это серьёзно?
- Ты это знаешь.
- Вы это знаете.
Тому и Мэри это нужно.
- Мне это нравится.
- Это мне нравится.
Видите этих мух?
Сморите, что-то есть под этим.
- Именно об этом идёт речь.
- Именно в этом дело.
Он мне нравится.
Как бы то ни было, мне это не нравится.
Я знаю, что ещё пожалею об этом.
- Полагаю, тебе это понадобится.
- Полагаю, вам это понадобится.
Я ничего этого есть не хочу.
- Ты хоть представляешь, насколько это серьёзно?
- Вы хоть представляете, насколько это серьёзно?
Никому это не нравится.
- Это то, что мне нужно.
- Вот что мне нужно.
Можем прилечь, например, с обратной стороны.
Примите разумные решения, и мы выберемся отсюда вместе.
Вам это нравится?
Мы не будем его ловить, этот укус нужно обработать.
- Что бы ты ни делал, не забывай об этом.
- Что бы вы ни делали, не забывайте об этом.
Том ничего не знает об этом, не так ли?
Во-первых, я ничего подобного не говорил.
Я уверен, что пожалею об этом.
отсюда будет гораздо проще получить жидкость,
Получить жидкость отсюда? Или из кактуса?
- Почему ты мне раньше об этом не сказал?
- Почему вы мне раньше об этом не сказали?
- Почему ты мне раньше этого не сказал?
- Почему вы мне раньше этого не сказали?
Я должен выяснить, кто за этим стоит.
Погодите. Смотрите. Посмотрите на этих мух.
Погодите. Смотрите. Видите всех этих мух?
Трудно поверить, но именно так оно и есть.
Так что, ребята, если бы вам понравилось это, убедитесь, что вы ушли
- Ты в этом уверен?
- Ты в этом уверена?
- Вы в этом уверены?
- Вы уверены насчёт этого?
- Ты уверен насчёт этого?
- Ты уверена насчёт этого?
- Я думаю, что тебе это нужно.
- Я думаю, что тебе это необходимо.
Ты уже знал это?
Ему это не понравится.
Как это может тебе не нравиться?
- Нам это уже не нужно.
- Нам это больше не нужно.
- Мне это нравится.
- Мне нравится это.
Но если это пожарные палочки, из них намного легче добыть жидкость,
По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.