Translation of "Ajudará" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ajudará" in a sentence and their russian translations:

- Isto os ajudará?
- Isto as ajudará?

Это им поможет?

Tom ajudará.

Том поможет.

Isso ajudará.

Это поможет.

Tom nos ajudará.

Том будет помогать нам.

Meu pai me ajudará.

Мой отец мне поможет.

Isso não te ajudará.

- Это вам не поможет.
- Это тебе не поможет.

Tom não ajudará você.

- Том не поможет тебе.
- Том тебе не поможет.

Como você ajudará Tom?

Как ты поможешь Тому?

Tom ajudará Maria amanhã.

- Том поможет Мэри завтра.
- Том завтра поможет Мэри.

Acho que ela me ajudará.

- Я думаю, что она мне поможет.
- Думаю, она мне поможет.

Ajuda-te, que Deus te ajudará.

На Бога надейся, а сам не плошай.

Você realmente acha que isso ajudará?

- Ты правда думаешь, что это поможет?
- Вы действительно думаете, что это поможет?
- Ты действительно думаешь, что это поможет?
- Вы правда думаете, что это поможет?

É claro que Tom nos ajudará.

Конечно, Том нам поможет.

Ele o ajudará se você pedir.

Если ты его попросишь, он тебе поможет.

- Ele vai nos ajudar?
- Ele nos ajudará?

Он нам поможет?

Eu me pergunto se Tom nos ajudará.

Интересно, поможет ли нам Том.

é uma ferramenta incrível, ela te ajudará.

это отличный инструмент, это поможет вам,

- Ajude-se a si mesmo e Deus o ajudará.
- Ajuda-te a ti mesmo e Deus te ajudará.

Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.

Gritar com o seu computador não o ajudará.

Кричать на свой компьютер тебе не поможет.

- Isso não te ajudará.
- Isso não vai te ajudar.

- Это вам не поможет.
- Это тебе не поможет.

- Mary vai nos ajudar amanhã.
- Mary nos ajudará amanhã.

Мэри поможет нам завтра.

E isso ajudará você a ranquear com o termo principal

и это все поможет вам ранга для этого основного термина

- Tom nos ajudará, né?
- O Tom nos ajudará, né?
- O Tom vai nos ajudar, não vai?
- O Tom vai ajudar a gente, não vai?

Том ведь нам поможет?

- Tom não ajudará a Mary.
- Tom não vai ajudar a Mary.

- Том не будет помогать Мэри.
- Том не поможет Мэри.
- Том не станет помогать Мэри.

Gostaria de saber quem ajudará a decorar o boneco de neve.

Мне интересно, кто поможет ему украсить снеговика?

Como o Crazy Egg, ele te ajudará a otimizar para receita,

как Crazy Egg, это поможет вы оптимизируете доходы

- Você acha que Tom vai nos ajudar?
- Você acha que Tom nos ajudará?

- Как вы думаете, Том поможет нам?
- Думаешь, Том нам поможет?
- Думаете, Том нам поможет?

- Tom irá ajudar a Mary.
- Tom vai ajudar a Mary.
- Tom ajudará a Mary.

Том поможет Мэри.

- Como você ajudará Tom?
- De que maneira você vai ajudar o Tom?
- Como você vai ajudar o Tom?

- Как ты собираешься помочь Тому?
- Как ты будешь помогать Тому?

Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato.

Не бойся жизни. Верь, что жизнь стоит того, чтобы жить, и твоя вера поможет сделать так, чтобы так и было.