Translation of "Abra" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Abra" in a sentence and their russian translations:

Abra.

- Открой.
- Открывай.

Abra!

Открой!

Não abra.

Не открывай.

- Abra o livro
- Não abra o livro.

Книгу не открывайте.

- Abra sua mala.
- Abra a sua mala.

- Открой свой ​​чемодан.
- Откройте ваш чемодан.
- Откройте свой чемодан.
- Откройте чемодан.

Sou eu; abra!

Это я. Открывай!

Abra a boca.

Откройте рот.

Abra a porta.

Откройте дверь.

Abra as malas.

Открой чемоданы.

Abra a porta!

- Откройте дверь.
- Открой дверь!
- Откройте дверь!
- Открывай дверь!
- Открывайте дверь!

Abra as cortinas.

- Открой шторы.
- Откройте шторы.
- Отдёрни шторы.
- Отдёрните шторы.
- Распахни шторы.
- Распахните шторы.
- Раскрывай шторы.
- Раскрывайте шторы.
- Раскрой шторы.
- Раскройте шторы.
- Раздвинь шторы.
- Раздвиньте шторы.

Abra as janelas.

- Открой окна.
- Откройте окна.
- Открывай окна.
- Открывайте окна.

Abra esta porta.

- Открой эту дверь.
- Откройте эту дверь.
- Открывай эту дверь.
- Открывайте эту дверь.

Abra o pacote.

- Вскройте пакет.
- Вскрой пакет.

Abra os olhos.

Открой глаза.

Abra-te, Sésamo!

Сезам, откройся!

Abra a boca!

- Рот открой!
- Откройте рот!

Não abra a porta.

- Не открывай дверь.
- Не открывайте дверь.

Não abra a janela!

- Не открывайте окно.
- Не открывай окно.

Abra bem a boca.

- Откройте рот пошире.
- Открой рот пошире.

- Abra!
- Abram!
- Abre!
- Abri!

- Открой!
- Откройте!

Vá em frente, abra!

Давай, открой его.

Abra a sua conta.

Откройте себе счёт.

Abra a sua boca!

Открой рот.

Não abra seu livro.

Не открывай свою книгу.

Não abra essas janelas.

- Не открывайте те окна.
- Не открывай те окна.

Abra seus olhos, Tom.

Открой глаза, Том.

Abra a sua janela.

- Открой своё окно.
- Откройте своё окно.
- Открой у себя окно.
- Откройте у себя окно.

Bill, abra a porta.

Билл, открой дверь.

Abra espaço para a bagagem.

- Освободите место для багажа.
- Освободи место для багажа.

Por favor, abra a porta.

Пожалуйста, откройте дверь.

Não abra a caixa ainda.

- Не открывай пока коробку!
- Подожди открывать коробку!

Abra os colchetes da equação.

Раскройте скобки в уравнении.

Por favor, abra esta caixa.

Откройте, пожалуйста, этот ящик.

Por favor, abra o pacote.

Откройте пакет, пожалуйста.

Abra as malas, por favor.

Открой чемоданы, пожалуйста.

Abra um pouco a porta.

Приоткрой дверь!

Por favor abra a garrafa.

- Пожалуйста, открой бутылку.
- Пожалуйста, откройте бутылку.
- Открой бутылку, пожалуйста.
- Откройте бутылку, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, бутылку.
- Откройте, пожалуйста, бутылку.

Por favor, abra a boca!

- Пожалуйста, откройте рот!
- Пожалуйста, открой рот!

Abra a porta com cuidado.

Осторожно толкни дверь.

Não abra o presente ainda.

- Не открывай пока подарок!
- Не открывайте пока подарок!

Por favor, abra sua bolsa.

- Откройте сумку, пожалуйста.
- Откройте, пожалуйста, сумку.

Quando terminar, abra a janela.

Как закончишь, открой окно.

Por favor, abra esta lata.

- Открой эту банку, пожалуйста.
- Откройте эту банку, пожалуйста.

Abra este frasco para mim.

- Открой мне эту банку.
- Откройте мне эту банку.

- Abra a sua boca!
- Abre a boca!
- Abram a boca!
- Abra a boca!

- Рот открой!
- Открой рот.
- Откройте рот!

- Abra a sua boca!
- Abra a boca.
- Abre a boca.
- Abram a boca!

- Открой рот.
- Откройте рот!

- Por favor, abra a porta para mim.
- Por favor abra a porta pra mim.

Пожалуйста, откройте мне дверь.

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.

Открой своё сердце.

- Abra o capô.
- Abram o capô.

- Откройте капот.
- Открой капот.

- Abra a porta.
- Abram a porta.

- Откройте дверь.
- Открой дверь.

- Abre a garrafa.
- Abra a garrafa.

- Открой бутылку.
- Откройте бутылку.

Abra seu livro na página 59.

- Открой свою книгу на странице 59.
- Откройте вашу книгу на странице 59.

- Abra a boca.
- Abre a boca.

Открой рот.

- Abra a porta.
- Abre a porta.

Открой дверь.

Não abra antes do trem parar.

Не открывать до полной остановки поезда.

- Abra com cuidado.
- Abram com cuidado.

- Открывайте осторожно.
- Открывай осторожно.

Por favor, não abra a janela.

Пожалуйста, не открывайте окно.

- Abre a janela.
- Abra a janela.

- Открой окно.
- Откройте окно.
- Открой окно!

- Abra as portas.
- Abri as portas.

- Открой двери.
- Откройте двери.
- Открывай двери.
- Открывайте двери.
- Отворяй двери.
- Отворяйте двери.

Não abra esta porta, por favor.

- Не открывай эту дверь, пожалуйста.
- Не открывайте эту дверь, пожалуйста.

Não abra a porta aos chutes.

Не открывайте дверь пинком.

Abra seu livro na página dez.

Открой свою книгу на десятой странице.

Por favor, não abra as janelas.

- Пожалуйста, не открывайте окна.
- Не открывайте окна, пожалуйста.
- Не открывай окна, пожалуйста.

- Abra a porta!
- Abre a porta!

- Открой дверь.
- Открой дверь!
- Открывай дверь!

Por favor, abra o porta-malas.

Пожалуйста, откройте багажник.

Tom, por favor, abra a porta.

Том, пожалуйста, открой дверь.

- Abre a janela, fazendo um favor.
- Por favor, abra a janela.
- Abra a janela, por favor.

- Откройте, пожалуйста, окно.
- Открой окно, пожалуйста.
- Откройте окно, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, окно.

Abra o seu livro na página nove.

- Откройте книгу на странице девять.
- Откройте книгу на девятой странице.
- Открой книгу на странице девять.
- Открой книгу на девятой странице.

Abra a boca e feche os olhos.

Открой рот, закрой глаза.

Feche a porta e abra a janela!

Закрой дверь и открой окно!

Você quer que eu abra a caixa?

- Вы хотите, чтобы я открыл коробку?
- Ты хочешь, чтобы я открыл коробку?

Abra a porta ou vamos arrombá-la!

Откройте дверь, или мы её выломаем!

Você quer que eu abra a janela?

- Хотите, чтобы я открыл окно?
- Хочешь, я открою окно?
- Хочешь, чтобы я открыл окно?
- Хотите, я открою окно?
- Хочешь, я окно открою?
- Хотите, я окно открою?

Abra! Eu sei que você está aí!

- Открывай! Я знаю, что ты там!
- Открывайте! Я знаю, что вы там!

Abra esta jarra para mim, por favor.

- Открой мне эту банку, пожалуйста.
- Откройте мне эту банку, пожалуйста.

Você se importa que eu abra a porta?

Ты не возражаешь, если я открою дверь?

Abra a janela e deixe entrar ar fresco.

Открой окно и проветри.

Não abra esta caixa por nada neste mundo.

Ни за что на свете не открывай этот ящик.

Abra a porta e deixe o cachorro entrar.

- Откройте дверь и впустите собаку.
- Открой дверь и впусти собаку.

Pegue um saca-rolhas e abra a garrafa.

Возьми штопор и открой бутылку.

Abra a porta e deixe o cão entrar.

Открой дверь и впусти собаку.