Translation of "Achava" in Hungarian

0.244 sec.

Examples of using "Achava" in a sentence and their hungarian translations:

- Achava que isso fosse engraçado.
- Eu achava que isso fosse engraçado.

Viccesnek gondoltam.

- Achava que isso poderia te interessar.
- Eu achava que isso poderia te interessar.

Úgy gondoltam, ez érdekelhet téged.

Tom achava que Maria o amava.

Tamás azt hitte, Mari szereti.

Eu achava que isso era verdade.

Korábban azt gondoltam, hogy igaz.

Eu achava que era seu namorado.

Azt gondoltam, hogy én vagyok a barátod.

No início, eu achava que Tom estava brincando.

Először azt hittem, hogy Tom csak viccel.

O Tom achava que a Mary estava entediada.

Tomi unalmasnak gondolta Marit.

- Eu pensava que o Tom era canadense.
- Pensava que o Tom era canadense.
- Eu pensava que o Tom fosse canadense.
- Eu achava que o Tom era canadense.
- Achava que o Tom era canadense.
- Eu achava que o Tom fosse canadense.
- Achava que o Tom fosse canadense.

Azt gondoltam, Tom kanadai.

Eu achava que Tom já tinha falado com Mary sobre isso.

Azt hittem, beszélt már Tom erről Maryvel.

Tom me disse que achava que Boston era uma cidade segura.

Tom azt mondta nekem, hogy szerinte Boston biztonságos város.

- Tom disse que o achava idiota.
- Tom disse que te acha estúpido.

- Tom azt mondta, hogy azt gondolja, ostoba vagy.
- Tom azt mondta, hogy ostobának tart téged.

O Tom disse que achava que a Mary estava com o John.

Tom mondta, hogy azt hitte, Mary Johnnal volt.

- Eu não pensei que me machucaria.
- Eu não achava que me machucaria.

Nem hittem, hogy megsérülök.

Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim.

Amikor gyerek voltam, azt gondoltam, hogyha meghalok, a világ is megszűnik. Gyerekes képzelődés! Nem bírtam elfogadni, hogy a világ nélkülem is megy tovább.

Por ter vivido durante algum tempo entre os elfos da floresta, Maria achava mais natural, em vez de andar, dançar, e, em vez de falar, cantar usando belas rimas.

Miután Mária egy időt az erdők elfei között élt, természetesebbnek találta, hogy ne járva, hanem táncolva menjen, ne beszéljen, hanem szép rímekbe foglalva énekeljen.

"Glaso de vino" (copo de vinho, copo para vinho) é um copo em que antes se achava vinho, ou que se usa para vinho; "glaso da vino" é um copo cheio de vinho.

- "Glaso de vino" egy olyan pohár, amelyben előzőleg bor volt, vagy amelyet borhoz használnak; "glaso da vino" pedig egy borral teli pohár.
- A "glaso de vino" jelentése borospohár; a "glaso da vino" jelentése egy pohár bor.