Translation of "Achava" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Achava" in a sentence and their italian translations:

- Achava que isso fosse engraçado.
- Eu achava que isso fosse engraçado.

Pensavo che fosse divertente.

Achava que você estava morto.

Pensavo che fossi morto.

- Achava que ele era o meu irmão.
- Achava que ele fosse o meu irmão.

- Pensai di essere mio fratello.
- Pensavo di essere mio fratello.

Ele achava que era um gênio.

- Pensava di essere un genio.
- Lui pensava di essere un genio.

Eu achava que era seu namorado.

- Pensavo di essere il tuo ragazzo.
- Pensavo di essere il tuo fidanzato.
- Pensavo di essere il tuo moroso.

Eu achava que ele era médico.

Pensavo fosse un dottore.

- Eu não achava que eu ficaria tão cansado.
- Não achava que eu ficaria tão cansado.

- Non pensavo che sarei stato così stanco.
- Non pensavo che sarei stata così stanca.

- Achava que você estaria aqui.
- Acreditava que você estaria aqui.
- Eu achava que você estaria aqui.

- Pensavo fossi qui.
- Pensavo fosse qui.
- Pensavo foste qui.

Eu achava que o Tom estava dormindo.

- Pensavo che Tom stava dormendo.
- Io pensavo che Tom stava dormendo.

- Eu pensava que o Tom era canadense.
- Pensava que o Tom era canadense.
- Eu pensava que o Tom fosse canadense.
- Eu achava que o Tom era canadense.
- Achava que o Tom era canadense.
- Eu achava que o Tom fosse canadense.
- Achava que o Tom fosse canadense.

- Pensavo che Tom fosse canadese.
- Io pensavo che Tom fosse canadese.

Achava que Tom e Mary fazem um casal bom demais.

- Pensavo che Tom e Mary fossero una coppia così bella.
- Io pensavo che Tom e Mary fossero una coppia così bella.

- Achei que Tom fosse gentil.
- Achava que Tom era gentil.

- Pensavo che Tom fosse gentile.
- Pensavo Tom fosse gentile.

Eu não achava que o Tom tinha uma licença de motorista.

- Non pensavo che Tom avesse la patente.
- Io non pensavo che Tom avesse la patente.
- Non pensavo che Tom avesse la patente di guida.
- Io non pensavo che Tom avesse la patente di guida.

Justo quando a lagarta achava que o mundo tinha acabado, ela virou uma borboleta.

Proprio quando il bruco pensò che il mondo fosse finito, diventò farfalla.

Tom achava que não era uma boa ideia deixar Mary em casa sem uma babá.

Tom pensava che non fosse una buona idea lasciare Mary a casa senza una babysitter.

- Tom me perguntou se eu achava Mary bonita.
- Tom me perguntou se eu pensava que Mary é bonita.

- Tom mi ha chiesto se pensavo che Mary fosse bella.
- Tom mi chiese se pensavo che Mary fosse bella.

Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim.

- Quando ero un ragazzino, pensavo che se fossi morto il mondo sarebbe solo scomparso. Che delusione infantile! Semplicemente non potevo accettare che il mondo avrebbe potuto continuare ad esistere senza di me.
- Quando ero un ragazzino, pensavo che se io fossi morto il mondo sarebbe solo scomparso. Che delusione infantile! Semplicemente non potevo accettare che il mondo avrebbe potuto continuare ad esistere senza di me.

Conheci um gajo de Chicago que, numa primeira viagem ao estrangeiro, a Nice, não se mancou que as pessoas que lá viviam falavam francês normalmente. Achava ele que essa língua estava praticamente morta nesse estado.

- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.