Translation of "Ouviu" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Ouviu" in a sentence and their polish translations:

Ouviu aquilo?

Słyszycie?

Tom ouviu o alarme.

- Tom usłyszał alarm.
- Tom usłyszał budzik.

Você já ouviu que...

- Słyszał Pan już, że...
- Słyszała Pani już, że...
- Słyszeli Państwo już, że...

Você ouviu alguma coisa?

Usłyszałeś cokolwiek?

Ela o ouviu chorar.

- Usłyszała jak płacze.
- Usłyszała jego płacz.

Você já ouviu tal história?

Czy kiedykolwiek słyszałes taką historię?

Ninguém ouviu a campainha tocar.

- Nikt nie usłyszał dzwonka.
- Nikt nie usłyszał dzwonu.

Quando o inglês ouviu a última pergunta, ele não acreditou no que ouviu.

Kiedy Anglik usłyszał ostatnie pytanie, nie mógł uwierzyć własnym uszom.

Ela ouviu alegremente o meu pedido.

Z życzliwością spełniła moją prośbę.

Ele ouviu um chamado de socorro.

Usłyszał wołanie o pomoc.

Você já as ouviu tocando piano?

Czy kiedykolwiek słyszałeś, jak ona gra na pianinie?

Ninguém ouviu os gritos de Tom.

Nikt nie usłyszał krzyków Toma.

Você ouviu o rugido dos leões?

Słyszałeś ryk lwów?

Você já ouviu alguém falando francês?

Czy kiedykolwiek słyszałeś kogoś mówiącego po francusku?

Você já ouviu música tão bonita?

Słuchałeś kiedykolwiek tak dobrej muzyki?

Tom fingiu que não ouviu nada.

Tom udawał, że nic nie słyszy.

Começou a chorar quando ouviu a notícia.

Zaczął płakać, jak tylko usłyszał wiadomość.

Ela ficou pálida quando ouviu as notícias.

Zbladła, gdy usłyszała tę wiadomość.

Você já a ouviu cantar no palco?

- Widziałeś kiedykolwiek jak śpiewa na scenie?
- Widziałeś kiedykolwiek jak ona śpiewa na scenie?

Você não ouviu o que eu disse?

Nie usłyszałeś, co powiedziałem?

Você não ouviu o que Tom disse?

Nie słyszałeś, co Tom powiedział?

Ela me ouviu pacientemente e muito atenciosamente.

Słuchała mnie cierpliwie i bardzo uważnie.

Você ouviu o meu filho tocar violino?

Czy słyszałeś jak mój syn gra na skrzypcach?

De repente, ele ouviu um som estranho.

Nagle usłyszał dziwny dźwięk.

Você já ouviu essa música tocada no violão?

Słyszałeś kiedykolwiek tę muzykę graną na gitarze?

- Tom ouviu um barulho.
- Tom escutou um barulho.

Tom usłyszał hałas.

Tom ouviu a Mary gritando com o John.

Tom słyszał, jak Maria krzyczy na Jana.

Você nunca ouviu falar do Rio de Janeiro?

Nigdy nie słyszałeś o Rio de Janeiro?

Tom ouviu dizer que Mary era uma boa professora.

Tom słyszał, że Mary była dobrą nauczycielką.

- Você ouviu os últimos rumores?
- Vocês ouviram os últimos rumores?

- Słyszałeś ostatnie plotki?
- Słyszałaś ostatnie pogłoski?

Eu aposto que você ouviu o que aconteceu essa manhã.

Chyba słyszałeś, co wydarzyło się dziś rano.

Ela chorou de alegria quando ela ouviu que o filho tinha sobrevivido ao acidente de avião.

Płakała z radości, kiedy usłyszała, że jej syn przeżył katastrofę samolotu.

Tatoeba: já ouviu falar de guerras de frases? Isso mesmo, é isso que fazemos para nos divertir.

Tatoeba:słyszałeś kiedykolwiek o walce na zdania? Taak, to właśnie robimy dla zabawy.

Quando ouviu os passos da mãe, Ernesto fingiu que estava estudando, mas quando ela se foi, voltou a jogar em seu computador.

Kidy Ernesto usłyszał kroki matki, udał, że się uczy, ale kiedy się oddaliła, wrócił do gry na komputerze.