Translation of "Acreditou" in French

0.009 sec.

Examples of using "Acreditou" in a sentence and their french translations:

- Quase ninguém acreditou nela.
- Quase ninguém acreditou nele.

- Presque personne ne le croyait.
- Presque personne ne la croyait.

Ninguém acreditou nele.

- Personne ne l'a cru.
- Personne ne le crut.

Ninguém acreditou nela.

- Personne ne la crut.
- Personne ne la croyait.
- Personne ne l'a crue.

Ninguém acreditou nisso.

- Personne ne l'a cru.
- Personne ne le crut.

Todo mundo acreditou.

Tout le monde le croit.

Ninguém acreditou em mim.

- Personne ne me crut.
- Personne ne m'a cru.
- Personne ne m'a crue.

Ninguém acreditou em Tom.

Personne n'a cru Tom.

Ninguém acreditou em sua história.

- Personne ne crut son histoire.
- Personne n'a cru son histoire.

Tom não acreditou em Mary.

Tom n'a pas cru Mary.

Ninguém acreditou em mim a princípio.

- Personne ne m'a cru au début.
- Dans un premier temps personne ne me crut.

Por que você não acreditou em mim?

- Pourquoi ne m'as-tu pas cru ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas cru ?

Acho que o Tom acreditou em mim.

Je pense que Tom m'a cru.

No começo, ele não acreditou em nada.

Au début, il n'y croyait pas du tout.

- O Tom acreditou na Mary.
- O Tom acreditava na Mary.
- Tom acreditava em Mary.
- Tom acreditou em Mary.

Tom croyait Marie.

A polícia não acreditou nela, por isso não fizeram nada.

La police ne l'a pas crue ; donc, ils n'ont rien fait.

Com tais insídias, pela astúcia do perjuro / Sínon, a falsidade acreditou-se; / e viram-se vencidos pela fraude / e por fingidas lágrimas aqueles / que nem Diomedes nem Aquiles, o Tessálio, / tendo a apoiá-los frota de mil barcos, / em dez anos de guerra, haviam subjugado.

Ainsi, par les discours de ce monstre perfide, / nous nous laissons séduire ; et ce peuple intrépide, / que ni mille vaisseaux, ni cent mille ennemis, / ni dix ans de combats, n'avaient encor soumis, / qui d'Achille lui-même avait bravé les armes, / est vaincu par la ruse, et domté par les larmes.