Translation of "Lembro" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Lembro" in a sentence and their polish translations:

Não me lembro.

Nie pamiętam.

- Não me lembro de nada.
- Eu não me lembro de nada.

Nic nie pamiętam.

Eu lembro o seu rosto, mas não lembro o seu nome.

Pamiętam jej twarz, ale nie pamiętam jej imienia.

Eu me lembro do seu rosto mas não lembro do seu nome.

Pamiętam twoją twarz, ale nie pamiętam twojego imienia.

Não lembro quem disse isso.

Nie pamiętam, kto to powiedział.

Eu me lembro disso bem.

Pamiętam to dobrze.

Eu me lembro deste lugar.

Pamiętam to miejsce.

- Eu não me lembro onde você mora.
- Não me lembro onde você mora.

Nie pamiętam gdzie mieszkasz.

- Lembro-me de tudo.
- Eu me lembro de tudo.
- Estou lembrado de tudo.

Wszystko pamiętam.

Ainda me lembro da letra da canção, mas não me lembro mais da melodia.

Pamiętam słowa tej piosenki, ale nie pamiętam melodii.

Eu me lembro da primeira vez.

- Pamiętam pierwszy raz.
- Wspominam pierwszy raz.

Não me lembro onde o comprei.

Nie pamiętam, gdzie to kupiłem.

Eu não me lembro de muita coisa.

Nie pamiętam wiele.

Eu lembro-me do que ele disse.

Pamiętam co on powiedział.

- Lembro-me de tê-los encontrado nalgum lugar.
- Lembro-me de tê-las encontrado em algum lugar.

Pamiętam, że spotkałem ich gdzieś.

Lembro-me muito bem do nome desse homem.

Bardzo dobrze pamiętam nazwisko tego człowieka.

Eu me lembro de ter enviado a carta.

Pamiętam, że wysłałem ten list.

- Eu me lembro de tê-la visto em algum lugar.
- Eu lembro de ter visto ela em algum lugar.

Już gdzieś ją widziałem.

- Não consigo lembrar o nome dele.
- Não me lembro do nome dele.
- Eu não me lembro do nome dele.

- Nie mogę zapamiętać jego imienia.
- Nie pamiętam jego imienia.

Lembro de tê-la visto uma vez na rua.

Pamiętam, że spotkałem ją kiedyś na ulicy.

Lembro-me de ter devolvido o livro à biblioteca.

Pamiętam, jak oddawałem książkę do biblioteki.

Lembro-me de que foi um dia difícil, muito turbulento.

że to był ciężki, burzliwy dzień, bardzo niespokojny.

Há duas coisas de que sempre me lembro em zonas remotas.

Dwie rzeczy, o których zawsze będę pamiętać w dziczy.

Quando eu vejo esta imagem, sempre me lembro do meu pai.

Zawsze gdy widzę ten obraz, przypomina mi się ojciec.

Já se foram cinco anos e eu ainda me lembro disso.

Minęło pięć lat, a ja nadal to pamiętam.

E lembro-me que havia uma forma estranha à minha esquerda, a descer...

Pamiętam, że po mojej lewej znajdował się dziwny kształt. Kiedy płynąłem w dół…

Quando penso nesta víbora, lembro-me de quando estive no distrito Ratnagiri em Mahrashtra.

Gdy myślę o efie, myślę o czasie spędzonym w Ratnagiri w stanie Maharasztra.

- Agora eu me lembro.
- Já me lembrei!
- Agora estou me lembrando.
- Agora estou lembrado.

- Teraz już pamiętam.
- Teraz sobie przypominam.

Para dizer a verdade, eu não me lembro de nada do que disse ontem.

- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałem.
- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałam.

É muito mais extremo do que a nossa ficção científica mais louca. Lembro-me daquele dia em que tudo começou.

Są bardziej ekstremalne niż najbardziej szalone science fiction. Pamiętam dzień, w którym wszystko się zaczęło.

- Não consigo lembrar o seu nome.
- Eu não lembro o nome dela.
- Eu não consigo lembrar o nome dela.
- Não consigo lembrar o nome dela.

Nie mogę przypomnieć sobie jej imienia.