Translation of "Carro" in Polish

0.022 sec.

Examples of using "Carro" in a sentence and their polish translations:

- Você tem carro?
- Tens carro?

Czy masz samochód?

- Eu tenho um carro.
- Tenho um carro.
- Eu tenho carro.

Mam samochód.

- Vai comprar esse carro?
- Você vai comprar esse carro?
- Você vai comprar este carro?
- Vai comprar este carro?
- Vocês vão comprar esse carro?
- Vocês vão comprar este carro?
- Vão comprar esse carro?
- Vão comprar este carro?

Zamierzasz kupić to auto?

- Ele tem um carro.
- Ele tem carro.

On ma samochód.

- Não tenho carro.
- Eu não tenho carro.

Nie mam samochodu.

- Eu gosto do seu carro.
- Eu gosto de seu carro.
- Gosto do seu carro.
- Eu gosto de teu carro.
- Gosto do vosso carro.
- Eu gosto do carro de vocês.
- Gosto do carro do senhor.
- Eu gosto do carro da senhora.

Podoba mi się twój samochód.

Este carro foi escolhido o "carro do ano".

- Ten samochód wybrano "samochodem roku".
- Ten samochód został wybrany "samochodem roku".

Entre no carro.

Wejdź do samochodu.

Estou no carro.

Jestem w samochodzie.

- Você precisa de um carro?
- Você precisa de carro?

Potrzebujesz samochodu?

- Preciso de um carro.
- Eu preciso de um carro.

Potrzebuję samochodu.

- Peguei um carro emprestado.
- Eu peguei um carro emprestado.

Pożyczyłem samochód.

- Aquele é seu carro.
- Aquele é o carro dela.

To jest jej samochód.

- Alguém arranhou o meu carro.
- Alguém arranhou meu carro.

Ktoś przerysował mój samochód.

- O teu carro, a cor dele é preta?
- Teu carro é preto?
- Seu carro é preto?

Czy twój samochód jest czarny?

- Não vou lavar seu carro.
- Não estou lavando seu carro.
- Não estou a lavar teu carro.

Nie myję twojego auta.

- Seu carro é muito legal.
- Seu carro é muito bacana.

Jego samochód jest naprawdę fajny.

- Por favor, entre no carro.
- Por favor, entrem no carro.

Proszę wsiąść do samochodu.

- Esse é o seu carro?
- Este é o seu carro?

To pański samochód?

- Olha o meu carro novo.
- Veja o meu carro novo.

Spójrz na mój nowy samochód.

Tom dirigiu o carro.

Tom prowadził samochód.

O carro está pronto.

- Samochód jest już przygotowany.
- Samochód jest gotowy.
- Auto jest gotowe.

O carro não parou.

Samochód nie zatrzymał się.

Comprei um carro velho.

Kupiłem stary samochód.

Ele projetou o carro.

On zaprojektował samochód.

Papai consertou o carro.

Tato naprawił auto.

O carro é azul.

Samochód jest niebieski.

Viste meu carro novo?

- Czy Ty widziałeś mój nowy samochód?
- Czy Wy widzieliście mój nowy samochód?

Tom tem um carro.

Tom ma samochód.

Tom saiu do carro.

Tom wysiadł z samochodu.

Meu carro é azul.

Mój samochód jest niebieski.

Ele comprou um carro.

Kupił samochód.

Ele veio de carro.

Przyjechał samochodem.

Meu carro é alemão.

Mój samochód jest niemiecki.

É um carro autônomo.

To autonomiczny samochód.

Eu não tenho carro.

Nie mam samochodu.

Você precisa de carro?

Potrzebujesz samochodu?

O Tom tem carro?

Czy Tom ma samochód?

Tom comprou um carro.

Tom kupił samochód.

Tom lavou o carro.

Tom umył samochód.

Esse carro não ligaria.

Samochód nie chciał ruszyć.

É o nosso carro.

To nasz samochód.

Queria ter um carro.

Szkoda, że nie mam samochodu.

Tom não tem carro.

Tom nie ma samochodu.

Tenho um carro novo.

Mam nowy samochód.

Eu comprei o carro.

Kupiłem ten samochód.

- Quero que laves o carro.
- Quero que você lave o carro.

Chcę, żebyś umył samochód.

- Seu carro tem dois anos.
- O carro dele tem dois anos.

Jego samochód ma dwa lata.

- Eu gostaria de alugar um carro.
- Gostaria de alugar um carro.

Chciałbym wypożyczyć samochód.

- Tom está lavando o carro.
- O Tom está lavando o carro.

- Tom myje samochód.
- Tom myje auto.

- Eles foram de carro para Chicago.
- Foram para Chicago de carro.

Pojechali do Chicago samochodem.

- Tenho um novo carro vermelho.
- Eu tenho um novo carro vermelho.

Mam nowy czerwony samochód.

- Deixei minha carteira no carro.
- Deixei a minha carteira no carro.

Zostawiłem portfel w samochodzie.

- Posso pegar seu carro emprestado?
- Eu posso pegar emprestado o seu carro?
- Posso pegar emprestado o teu carro?

Czy mogę pożyczyć twój samochód?

- Tom foi para Boston de carro.
- Tom foi a Boston de carro.

Tom pojechał do Bostonu samochodem.

- Você já dirigiu um carro esportivo?
- Vocês já dirigiram um carro esportivo?

Prowadziłeś kiedyś sportowy samochód?

- Quanto tempo leva de carro?
- Quanto tempo se gasta indo de carro?

Ile zajmie to samochodem?

O carro da Polícia Civil é diferente do carro da Polícia Militar.

Samochody policji i żandarmerii wyglądają inaczej.

Qual carro está menos cheio?

Które auto jest najmniej zapełnione?

Ele comprou um carro novo.

Kupił nowy samochód.

Eu vou lavar meu carro.

Umyję auto.

Não havia ninguém no carro.

Nikogo nie było w samochodzie.

Alguém roubou o meu carro.

Ktoś ukradł mi samochód.

Eu comprei um carro vermelho.

Kupiłem czerwony samochód.

Este é o seu carro?

Czy to twój wóz?

Entre no carro, por favor.

Proszę wsiąść do samochodu.

O carro azul é caro.

Ten niebieski samochód jest drogi.

O carro bateu no muro.

Samochód rozbił się o ścianę.

Deixa meu carro em paz.

Zostaw mój samochód.

Gostaria de alugar um carro.

- Chciałbym wypożyczyć samochód.
- Chciałabym wynająć samochód.

Eu preciso do teu carro.

Potrzebuję twojego auta.

Eu tenho um carro rosa.

Mam różowy samochód.

Não posso pagar pelo carro.

Nie mogę zapłacić za samochód.

Onde está o meu carro?

Gdzie jest mój samochód?

Tom comprou um carro novo.

- Tom kupił nowy samochód.
- Tom kupił nowe auto.

Este carro tem um alarme.

Ten samochód ma alarm.

O seu carro é novo?

Twój samochód jest nowy?

Eu tenho um carro verde.

Mam zielony samochód.

Este é o meu carro.

- To jest moje auto.
- To mój samochód.

Este carro está como novo.

Ten samochód jest jak nowy.

Você já lavou o carro?

Umyłeś już samochód?

Qual é o nosso carro?

- Który to nasz samochód?
- Który samochód jest nasz?

Seu carro é um Ford.

Jego samochód to Ford.

Comprei um carro esportivo vermelho.

Kupiłem czerwony, sportowy samochód.

Eu tenho um carro velho.

Mam stary samochód.

- Elas deixou suas chaves no carro.
- Ela deixou as chaves dela no carro.

Zostawiła kluczyki w samochodzie.

- Você devolveu o carro que tinha comprado?
- Devolveste o carro que tu compraste?

Zwróciłeś samochód, który kupiłeś?

- Roubaram meu carro ontem à noite.
- Meu carro foi roubado ontem à noite.

Ukradziono mi samochód zeszłej nocy.

- Eu pedi a eles para consertarem meu carro.
- Pedi-lhes que consertassem o meu carro.
- Pedi para eles consertarem o meu carro.

Poprosiłem ich o naprawę samochodu.

- Um gato saiu de sob o carro.
- Um gato saiu de baixo do carro.

Kot wyszedł spod samochodu.