Translation of "Medida" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Medida" in a sentence and their korean translations:

À medida que exploramos o mundo à noite,

‎우리가 밤의 세계를 탐사할수록

À medida que crescem, exigem mais da progenitora.

‎새끼들이 자랄수록 ‎어미의 부담은 커집니다

À medida que as cidades mundiais se expandem,

‎세계 곳곳에서 ‎도시가 확장됨에 따라

À medida que vê menos... ... há outro sentido que sobressai.

‎앞이 보이지 않자 ‎또 다른 감각이 발동합니다

À medida que a Lua desaparece por trás das montanhas...

‎달이 산 아래로 잠기면서

E à medida que o tentáculo crescia, recuperava a confiança.

‎팔이 서서히 자라나면서 ‎문어는 자신감을 되찾았죠

À medida que as flores se abrem, a sua fragrância doce...

‎꽃이 피면, 달콤한 향기와

À medida que o hemisfério norte se orienta para o Sol...

‎태양의 궤적이 점점 ‎북반구 깊숙이 들어옴에 따라

À medida que a noite arrefece, muitas das suas funções corporais param.

‎밤 기온이 떨어지면서 ‎개구리의 신체 기능 대부분이 ‎서서히 정지합니다

Na natureza, o alimento escasseia à medida que o inverno se aproxima.

‎야생에선 겨울이 다가오며 ‎먹이가 더욱더 드물어집니다

E à medida que envelhece, parece querer fazê-lo cada vez mais.

‎톰은 나이가 들수록 ‎더 적극적으로 변해 가요

E pronto, basta... ... polvilhar isto à medida que ando, para marcar o rasto.

보세요 가면서 이걸 뿌리면 지나간 길에 표시가 남습니다

À medida que as condições climáticas em todo o planeta se tornam erráticas,

‎전 세계적으로 기후 조건이 ‎갈수록 불안정해짐에 따라

À medida que eu comecei a olhar para o dia na vida da família,

가족의 삶을 들여다 보니

À medida que a Lua fica mais brilhante, os supersentidos tornam-se mais fracos.

‎달이 차오를수록 ‎초감각은 경쟁력을 잃습니다

À medida que o dia chega ao fim, a escuridão apodera-se do planeta

‎날이 저물면서 ‎어둠이 시속 1,000km 속도로

À medida que a cidade avança pela sua floresta, eles aprendem a sobreviver nas ruas.

‎도시가 표범의 숲속 보금자리를 ‎에워싸고 뻗어 나가면서 ‎표범은 거리에서 살아남는 법을 ‎배워가고 있습니다

E depois, à medida que o corpo se adapta, torna-se cada vez mais fácil.

‎몸이 적응해 갈수록 ‎점점 더 편안해집니다

Para além da comitiva de remoras que se juntam a ele à medida que se desloca na escuridão.

‎녀석이 어둠을 헤치고 다닐 때 ‎붙어 다니는 ‎빨판상어는 예외죠

À medida que o Sol se põe, os peixes de que os ursos-marinhos se alimentam vêm à superfície.

‎해가 지고 ‎물개의 주식인 물고기가 ‎수면으로 올라옵니다

Que podem subir e descer até 16 metros. À medida que as marés recuam, formam-se poças entre as rochas.

‎바닷물이 최대 16m까지 ‎찼다가 빠집니다 ‎썰물이 되면서 ‎바위틈에 웅덩이가 생깁니다

Mas o mais estranho é que, à medida que nos aproximamos deles, percebemos que somos muito semelhantes em muitos aspetos.

‎하지만 희한하게도 ‎문어를 자세히 들여다볼수록 ‎인간과 닮은 점이 ‎아주 많다는 것을 알게 되죠