Translation of "Terminei" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Terminei" in a sentence and their japanese translations:

- Terminei.
- Acabei.

もういい。

- Eu terminei de comer.
- Terminei de comer.

食べ終わったよ。

Terminei de comer.

食べ終わったよ。

- Terminei de ler o livro.
- Eu terminei o livro.

その本を読み終えた。

Terminei o trabalho sozinho.

- 私は独力でその仕事を終えた。
- 私は一人でその仕事を終えた。

Finalmente terminei minha tarefa.

私はついに課題を終わらせた。

Eu terminei o trabalho.

- 私は、仕事を終えてしまった。
- 仕事は終わりました。

Terminei meu almoço rapidamente.

私は急いで昼食を終えた。

Eu já terminei meu trabalho.

- 私はすでに仕事を終えてしまった。
- もう仕事は済ませたよ。

Eu terminei o trabalho ontem.

その仕事は昨日やってしまいました。

- Quase acabei.
- Eu quase terminei.

ほぼ終わった。

Eu terminei esse trabalho sozinho.

私は一人でその仕事を終えた。

Eu terminei de almoçar agora.

- 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
- ちょうど昼食を終えたところだ。

Eu terminei de ler aquele livro.

その本を読み終えた。

terminei minha lição de casa.

- 私はもう宿題を終えました。
- 私はすでに宿題を終えてしまった。
- もう宿題は済んでるよ。

Eu terminei de digitar o relatório.

私は報告書のタイプを終えました。

- Eu já terminei o meu dever de casa.
- Eu já terminei o meu trabalho de casa.

- もう宿題は終わっているんだ。
- もう宿題は済んでるよ。

Eu terminei de limpar o meu quarto.

部屋の掃除が終わりました。

Eu já terminei de ler este livro.

- 私は既にこの本を読み終えました。
- この本はもう読み終わったよ。

Ainda não terminei de tomar café da manhã.

私はまだ朝食を済ませていません。

Terminei de escrever a carta ao meio-dia.

私は昼までに手紙を書き終えた。

- Graças à sua ajuda, eu terminei o meu trabalho de casa.
- Graças à ajuda dele, eu terminei o meu trabalho de casa.
- Graças à ajuda dele, terminei o meu trabalho de casa.
- Graças à ajuda dele, eu terminei o meu dever de casa.
- Graças à ajuda dele, terminei o meu dever de casa.

彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。

Eu não terminei o meu dever de casa ainda.

- 私はまだ宿題を終えていない。
- まだ宿題が終わらないんだよ。

Eu terminei de ler o livro na noite passada.

- 私は昨夜その本を読み終えた。
- 私は昨晩その本を読み終えた。
- 昨夜その本全部読み終わったよ。

Terminei agora uma missão para encontrar os destroços deste avião

飛行機の残がいは 見つけられた

- Terminei de aguar as flores.
- Acabei de regar as flores.

花の水やり終わったよ。

Eu terminei metade do trabalho e agora vou fazer um intervalo.

仕事は半分終わった、やっと休憩できる。

Eu não precisava ter regado as flores. Assim que eu terminei, começou a chover.

花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。

Agora que eu terminei este serviço quero ir dormir, mas tenho de ir à escola.

この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。