Translation of "Preocupado" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Preocupado" in a sentence and their japanese translations:

- Eu também estava preocupado.
- Também estava preocupado.
- Eu estava preocupado também.
- Estava preocupado também.

私も心配してたのよ。

- Estou preocupada.
- Ando preocupado.
- Estou preocupado.

心配だわ。

Eu estava preocupado.

心配したんだぞ。

Não estou preocupado com Tom. Estou preocupado contigo, Maria.

僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。

- Eu estava preocupado com você.
- Estava preocupado com você.

君のこと心配したよ。

- Estou preocupado com Tom.
- Eu estou preocupado com o Tom.

- 私はトムが心配だ。
- 私はトムのことを心配している。

Estou preocupado com você.

- 私はあなたのことを心配している。
- 君のことが心配なんだ。

Tom não está preocupado.

トムは心配していない。

Você estava preocupado comigo?

私のこと心配してたの?

Você está preocupado comigo?

あなたは私の心配をしてくれていましたか。

Estou preocupado com Tom.

トムのことが心配なの。

Estou preocupado pela sua saúde.

あなたの健康が心配です。

Estou preocupado com o resultado.

私はその結果を心配している。

Não fique preocupado, fique feliz!

- 心配しないで、楽しくいこう!
- くよくよしないで、楽しく行こう!

Você está preocupado com Tom?

トムのこと心配なの?

Eu estava preocupado por ela.

私は彼女のことが気がかりだった。

Tom estava preocupado com Maria.

- トムはメアリーのことが心配だった。
- トムはメアリーを心配してたんだ。

Não estou preocupado com isso.

私はそれには関係ない。

Você não sabe como estou preocupado.

君は私がどんなに心配しているかを知らない。

Estou preocupado com o meu peso.

- 体重が気にかかる。
- ウェイトが心配だ。

A palidez dela me deixou preocupado.

彼女が青い顔色をしていたのが気になった。

Tom está muito preocupado com Maria.

トムがメアリーのこと、とても心配してるんだ。

Estou muito preocupado com meu peso.

体重のことがとても気になっているんだけど。

Estou preocupado com a sua saúde.

私は君の健康を心配している。

Ele está preocupado com outra coisa.

彼は他の事に気を取られている。

Estou preocupado com os resultados do exame.

テストの結果が心配だ。

Ele está preocupado em perder seu emprego.

彼は職を失うことを心配している。

Eu estava preocupado com a saúde dele.

私は彼の健康が心配だった。

Você deveria estar mais preocupado com sua segurança.

- 君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
- もっと自分の安全のことを考えないと駄目だよ。

Ele está preocupado com a saúde da mãe.

彼は母親の健康を心配している。

Ele está preocupado com a possibilidade de chegar atrasado.

彼は遅れはしないかと心配している。

Estou preocupado com a tosse seca da sua esposa.

妻の乾咳が気になります。

Você não precisava ter se preocupado tanto com ela.

彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。

- O que te preocupa?
- Com o que você está preocupado?

- 何を心配しているのですか。
- 何が心配なの?

- Não estou preocupado com você.
- Não estou preocupada com você.

君のことは心配してない。

Tom ficou preocupado quando soube dos efeitos colaterais do remédio.

トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。

- Está preocupado com suas notas?
- Está preocupada com suas notas?

成績のことが心配なの?

Eu me perdi um pouco. Me desculpe por tê-lo preocupado.

ちょっと迷っちゃって。心配かけてごめんね。

Primeiro de tudo, estou muito preocupado com a saúde de minha filha.

何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。

Ele ficou muito preocupado em ter que passar o Natal no hospital.

病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。

- Eu também estou preocupado com Tom.
- Eu também estou preocupada com Tom.

私もトムが心配です。

- Você não está preocupado com o Tom?
- Você não se preocupa com o Tom?
- Vocês não se preocupam com o Tom?

トムのこと心配じゃないの?

- O professor estava preocupado com as frequentes faltas às aulas de Tom.
- A professora estava preocupada com as frequentes faltas às aulas de Tom.

教師はトムのたび重なる欠席を心配した。

Tom ficou preocupado porque teve a impressão de que as palavras de Mary fossem uma indireta para ele, mas na verdade ela estava apenas debochando de si mesma .

トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。