Translation of "Cima" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Cima" in a sentence and their japanese translations:

- Coloque o livro na prateleira de cima.
- Coloca o livro na prateleira de cima.
- Põe o livro na prateleira de cima.
- Ponha o livro na prateleira de cima.

その本はいちばん上の棚に置いてください。

Atirar a teia por cima.

‎上から覆い被さった

- Tem um dicionário em cima da mesa.
- Há um dicionário em cima da mesa.

- 辞書が机の上にある。
- 机の上に一冊の辞書がある。

- Há uma tesoura em cima da carteira.
- Tem uma tesoura em cima da carteira.

机の上にはさみがあります。

Certo, passamos a corda por cima.

ロープを投げよう

Não se sente em cima disso.

その上に座るな。

Só por cima do meu cadáver.

- 絶対にダメだ。
- 私が死なない限り。

Eu voei por cima das nuvens.

私は雲の上を飛んだ。

- Ela pôs a revista em cima da mesa.
- Ela botou a revista em cima da mesa.
- Ela colocou a revista em cima da mesa.

テーブルにその雑誌を置いた。

- Ele pôs a caixa em cima da mesa.
- Ele colocou a caixa em cima da mesa.

彼はその箱をテーブルの上に置いた。

Vejo uma flor em cima da escrivaninha.

机の上に花が見える。

O que há em cima da carteira?

- 机の上に何がありますか。
- 何がその机の上にありますか。

- Qual é?
- E aí?
- Tudo em cima?

- 変わりない?
- 何が起こったんだ?

O banheiro fica no andar de cima.

トイレは上の階です。

Não coloque nada em cima da caixa.

その箱の上に、何も置かないで下さい。

O cachorro está em cima da cadeira.

その犬はいすの上にいる。

Eu olhei por cima do meu ombro.

僕は肩越しに振り返ってずっと見た。

Ele estava nu da cintura pra cima.

彼は上半身裸だった。

O avião voou por cima da montanha.

飛行機は山の上を飛んだ。

Um gato estava em cima da mesa.

テーブルの上には猫がいた。

As chaves estão em cima da mesa.

鍵はテーブルに置いてあります。

Não posso alcançar a prateleira de cima.

私は一番上の棚まで手が届かない。

Há uma tesoura em cima da carteira.

机の上にはさみがあります。

Tem um livro em cima da mesa.

机の上に一冊の本がある。

Tom está nu da cintura para cima.

トムは上半身裸だ。

Coloque este livro em cima dos outros.

この本は一番上に置いてください。

O coelho saltou por cima do cachorro.

うさぎが、犬を飛び越えました。

- Coloque o livro em cima da carteira.
- Ponha o livro em cima da carteira.
- Bote o livro em cima da carteira.
- Coloque o livro sobre a carteira.
- Bote o livro sobre a carteira.
- Ponha o livro sobre a carteira.
- Põe o livro em cima da carteira.
- Coloca o livro em cima da carteira.
- Bota o livro em cima da carteira.

その本を机の上に置いてくれ。

A Terra, vista de cima, parece uma laranja.

地球は上から見るとオレンジのようだ。

O gato está sentado em cima da mesa.

猫はテーブルの上に座っている。

O gato está dormindo em cima da mesa.

猫はテーブルの上で寝ています。

O gato está sentado em cima da escrivaninha.

猫が机の上に座る。

O livro está aberto em cima da mesa.

本は机の上に開いて置いてあります。

O meu quarto é logo ali em cima.

私の寝室はすぐこの上です。

Ele me fez cantar em cima do palco.

彼は私をステージの上で歌わせた。

Puxe a planta para cima, incluindo as raízes.

その植物を根こそぎ引き抜きなさい。

Na final, o México foi para cima do Brasil

決勝戦で メキシコはブラジルを果敢に攻めました

E fazemos como os orangotangos, acampamos lá em cima.

オランウータンのように 木で野宿する

Já lhe pus todo o meu peso em cima.

俺の全体重をかけるよ

Uma grande ponte foi construída por cima do rio.

その川に大きな橋が架けられた。

Podíamos ver todos os prédios de cima da colina.

丘の上からは町の建物が全部見えた。

Há um livro sobre danças em cima da mesa.

- 机の上に舞踏についての本がある。
- ダンスに関する本が机の上にあります。
- 机の上にダンスについての本があります。

Um bolo de aniversário com doze velas em cima.

ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。

Nós ouvimos algúem subindo para o andar de cima.

誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。

Há um livro sobre dança em cima da carteira.

ダンスに関する本が机の上にあります。

De quem é o dicionário em cima da mesa?

テーブルの上の辞書はだれのものですか。

Ele balançou a cabeça pra cima e pra baixo.

彼は首を上下に振った。

Meu quarto fica no andar de cima, à esquerda.

私の部屋は二階の左側です。

De repente, um cachorro pulou em cima de mim.

犬が不意に飛び掛ってきた。

"Você viu meu celular?" "Está em cima da mesa."

「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ」

Equilibramo-nos sobre uma corda e rastejamos por cima dela.

ロープの上でバランスを取り はって進む

Mas, aqui em cima, há menos adultos para a proteger.

‎なんとか逃げたが ‎周りに大人が少ない

Você poderia levar minhas malas lá para cima, por favor?

荷物を二階に運んでいただけませんか。

Ele pôs a mão para cima para pegar a bola.

彼はボールをつかもうと手を挙げた。

Não tente jogar a culpa toda em cima de mim.

全部私のせいにしようとしないでよ。

Está um cesto cheio de bananas em cima do balcão.

カウンターにバナナでいっぱいのバスケットがあります。

- Você pode trazer meu malão lá de cima?
- Você pode trazer meu baú lá de cima?
- Você pode trazer minha mala para baixo?

- 二階からトランクを降ろしてくれませんか。
- 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。

- Coloque a arma em cima da mesa.
- Coloca a arma em cima da mesa.
- Põe a arma na mesa.
- Ponha a arma na mesa.

その銃を机の上に置け。

O dinheiro que está em cima da mesa não é meu.

机の上のお金は私のものではありません。

Veja a sétima linha de baixo para cima da página 34.

34ページの下から7行目を見てください。

Olha o trem que está passando bem em cima da ponte.

今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。

Um ruído veio do andar de cima, onde ninguém deveria estar.

誰もいないはずの二階からガサガサと音がする。

Boa ideia, até porque está a ficar muito calor aqui em cima.

上はかなり暑いから いい選択かもな

"Só por cima do meu cadáver é que fazes isso às minhas filhas".

「娘たちを連れて行くなら 私を殺してからにしなさい」と言ったそうです

E, estupidamente, tinha-o posto em cima da tampa duma caixa de gelado

愚かにも アイスの容器のふたでね

Tenho de tentar passar a corda por cima de um destes ramos altos.

このロープを 上の枝に結びつけなくちゃね

E, nesse instante, o leopardo saltou para cima de mim e puxou-me.

次の瞬間 引きずり下ろされたんだ

A ilha, vista de cima, parece-se com o formato de uma pera.

上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。

- Há um livro sobre a mesa.
- Tem um livro em cima da mesa.

テーブルの上に本があります。

- A caneta está sobre a mesa.
- A caneta está em cima da mesa.

ペンは、テーブルの上にあります。

Sem a sua ajuda, eu não teria passado por cima daquela situação difícil.

あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。

Ali está o vale que procuramos. Fui levado para cima pela corrente de ar.

目標の谷はあそこだ おっと 上昇気流だ

Uma ponte de estrada de ferro já está em construção por cima do rio.

その川には鉄橋がすでに建設中だ。

O senhor Hopkins falou tão alto que podia ser ouvido do andar de cima.

ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。

As palavras em cima da porta do teatro estavam a um metro de altura.

劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。

- Tom pôs a chave na mesa.
- Tom pôs a chave em cima da mesa.

トムは机の上に鍵を置いた。

- O dicionário sobre a carteira é meu.
- O dicionário em cima da carteira é meu.

- 机の上の辞書は私のものです。
- 机の上にある辞書は私のです。

Eu deixei as minhas chaves em cima da mesa. Você pode trazê-las para mim?

鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。

- Há um livro aberto sobre a mesa.
- Há um livro aberto em cima da mesa.

机の上に本が開いて置いてあります。

- O gato está em cima ou embaixo da cadeira?
- O gato está na cadeira ou embaixo dela?
- O gato está sobre a cadeira ou sob a cadeira?
- O gato está em cima da cadeira ou embaixo da cadeira?

猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。

Os braços só ajudam a equilibrar. Enrolar a corda no pé ajuda-me a dar impulso para cima.

腕(うで)はバランスを取るだけ ロープを足に巻(ま)いて 押(お)し上げる

- Tem uma maça na mesa.
- Há uma maçã sobre a mesa.
- Há uma maçã em cima da mesa.

机の上にリンゴが1個ある。

- A parte superior da montanha está coberta de neve.
- A parte de cima da montanha está coberta de neve.

やまのうえの方は雪でおおわれている。

- O gato está em cima ou embaixo da cadeira?
- O gato está sobre a cadeira ou sob a cadeira?

猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。

- Um livro jaz sobre a mesa.
- O livro está em cima da mesa.
- O livro está sobre a mesa.

- 本はテーブルの上にあります。
- 本がテーブルの上にある。

- Teu relógio está sobre a escrivaninha.
- Seu relógio está na mesa.
- O seu relógio está em cima da mesa.

- あなたの時計は机の上にある。
- 君の時計は机の上だよ。

E este tipo de fendas cá em cima são exatamente o tipo de lugar em que se encontra um escorpião.

見ろ こういう裂け目があるだろ サソリがいるかも

- Ele colocou o livro na mesa.
- Ele colocou o livro sobre a mesa.
- Ele colocou o livro em cima da mesa.

彼は本を机に置いていった。

Podem usar estas pequenas pinças para segurar pedaços de coral e algas por cima de si para os ajudar a camuflar a sua presença,

管足(かんそく)でサンゴ片や藻をつかみ 体を覆って カモフラージュする

Pelo que as pessoas a andar nos recifes podem passar por cima dum que está a esconder-se dos seus predadores durante o dia.

だから昼間 サンゴ礁を歩いてる時に 隠れてるのを 踏む人もいるんだ

- Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise.
- Sem a tua ajuda, eu não teria superado aquela crise.

あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。

- Há uma maçã na mesa.
- Tem uma maçã em cima da mesa.
- Há uma maçã sobre a carteira.
- Tem uma maçã sobre a carteira.
- Encontra-se uma maçã sobre a carteira.
- Há uma maçã sobre a escrivaninha.

机の上にリンゴが一つあります。