Examples of using "Altos" in a sentence and their japanese translations:
私の人生、山あり谷あり。
彼の家族の者たちは皆背が高い。
- コレステロール値が上がってきています。
- コレステロール値が高いんだよ。
その町には高い建物がたくさんある。
その人たちは、背が高いの?
ボストンには高層ビルがたくさんあるんですか?
ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
がけは登るには かなり不安定だ
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
人生は山あり谷あり。
インフレが進んでいます。
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
彼の一生は波瀾万丈であった。
人生には浮き沈みがつきものだ。
一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
- 栄枯盛衰は世の習い。
- 人生山あり谷あり。
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
一般に男子の方が女子より背が高い。
枝の上で暮(く)らし― 捕食動物(ほしょくどうぶつ)をさけてる
日本は税金が重過ぎと思いませんか。
最近の小学生って身長高いと思わない?
カナダ人はみんな背が高いわけではない。
このロープを 上の枝に結びつけなくちゃね
だが彼らに壁は越えられず― 道路も渡れない
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
一般に男子の方が女子より背が高い。
兄弟は皆私より背が高い。
高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。