Translation of "Fomos" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Fomos" in a sentence and their japanese translations:

Fomos à videolocadora.

私達はレンタルビデオ店に行った。

Fomos ao museu.

- 我々は博物館へ行った。
- 俺たちは美術館に行った。

Nós fomos eleitos.

我々は選挙で選ばれます。

Fomos absolutamente vitoriosos.

我々は圧勝した。

Sempre fomos amigos.

以来ずっと友人です。

Fomos socorrê-la.

私たちは彼女の救助に出かけた。

- Nós fomos de carro.
- Nós fomos em um carro.

私たちは車に乗り込んだ。

- Fomos a um restaurante.
- Nós fomos a um restaurante.

私たちはレストランに行きました。

- Fomos testemunhas da acidente.
- Nós fomos testemunhas da acidente.

私たちはその事故の目撃者であった。

Fomos nadar no lago.

私たちは湖へ泳ぎに行った。

Fomos eleitos nas eleições.

我々は選挙で選ばれます。

Fomos ao supermercado asiático.

私たちはアジアスーパーマーケットに行きました。

Fomos ao zoológico Tama.

私たちは多摩動物園に行った。

Nós fomos ao rio.

私たちは川へ行った。

Nós fomos a Londres.

私達はロンドンへ行った。

Nós fomos para Boston.

私たちはボストンに行きました。

Fomos nadar no rio.

- 私達は川へ泳ぎに行った。
- 僕たちは川に泳ぎに行ったんだ。

- Fomos a um piquenique juntos.
- Nós fomos juntos em um piquenique.

私達は一緒にピクニックに行った。

Fomos atacados por um enxame.

- 我々は蜂の群れにあった。
- 私たち、蜂の大群に襲われたんです。

Fomos levados para a parede.

我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。

Fomos ao colégio de ônibus.

私たちは学校へバスで行った。

Nós fomos esquiar no Canadá.

私たちはカナダへスキーに行った。

Depois de almoçar, fomos esquiar.

昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。

Domingo passado fomos a Hakone.

先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。

- Nós fomos à Nova Iorque de avião.
- Fomos à Nova Iorque de avião.

我々は飛行機でニューヨークへ行った。

Fomos para Adelaide, um sítio pequeno,

私たちはアデレードという 小さな街に行き

Nós fomos forçados a trabalhar duro.

- 私たちはひどく働かなくてはならない。
- 我々は仕方なく働かなければならなかった。

Não fomos nós que fizemos isso.

それをしたのは私たちではない。

Ontem fomos às compras em Shibuya.

私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。

Fomos ao cinema ontem à noite.

私たちは昨夜映画を見に行きました。

Como estava tão quente, fomos nadar.

とても暑かったので私達は泳ぎに行った。

Fomos ao parque para tirar fotos.

私達は写真を撮るために公園へ行きました。

Fomos convidados para jantar esta noite.

私たちは今晩食事に呼ばれました。

Nós fomos ao parque jogar beisebol.

私たちは野球をしに公園へ行った。

Nós fomos juntos em um piquenique.

私達は一緒にピクニックに行った。

Fomos atendidos por uma bela garçonete.

- きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
- かわいらしいウエイトレスさんが、私たちを担当してくれた。

Nós fomos acampar perto do rio.

私たちは川にキャンプに行った。

Nós fomos ao parque para brincar.

- 私達は遊ぶために公園へ行った。
- 私達は公園に遊びに行きました。

Estava um dia bom, então fomos nadar.

その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。

Nós fomos para Londres no ano passado.

昨年ロンドンへ行きました。

Nós fomos à Nova Iorque de avião.

我々は飛行機でニューヨークへ行った。

Nós fomos ver as tartarugas na praia.

私たちは浜辺にカメを見に行きました。

Como fazia muito calor, fomos nos banhar.

とても暑かったので私達は泳ぎに行った。

Nós fomos para o Havaí a lazer.

私たちは遊びにハワイへ行った。

Nós fomos em frente apesar dos obstáculos.

私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。

Nós fomos em busca de um apartamento.

私たちはアパートをさがしに行った。

Ontem nós fomos a um enorme labirinto.

昨日大きな迷路に入りました。

Fomos obrigados a abandonar o nosso plano.

われわれは計画をあきらめなければならなかった。

- Entramos no carro dele e fomos ao mar.
- Entramos em seu carro e fomos para o mar.

我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。

Fomos à casa de banho lavar as mãos

トイレに手を洗いに行って

A mamã e eu fomos para o hall.

ママと私はホールに逃げたのよ。

Se passaram quinze anos desde que fomos lá.

あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。

Rie e eu fomos para a mesma escola.

理恵と私は同じ学校に通いました。

Fomos ao museu para estudar a história japonesa.

日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。

Fomos para a balada na sexta-feira passada.

私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。

Ano passado, fomos ao Havaí pela primeira vez.

- 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。
- 私たちは昨年初めてハワイに行きました。

O dia estava tão quente que nós fomos nadar.

とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。

Depois do café-da-manhã fomos fazer uma caminhada.

朝食後私たちは散歩に出かけたんだ。

Ontem fomos ver um filme com o meu amigo.

昨日友人と映画を見に行った。

Domingo passado, Maria e eu fomos juntos à biblioteca.

- この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
- この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
- こないだの日曜日、メアリーと図書館へ行ってきたんだ。
- この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。

Nós todos fomos à festa, com a exceção de Joe.

- 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
- ジョー以外は全員パーティーに行きました。

Eu e meu pai fomos ao museu pela primeira vez.

父も私も初めてその美術館へ行きました。

Essa é minha amiga Rachel, nós fomos juntos ao colégio.

こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。

Nós já fomos jovens um dia, não é mesmo, Linda?

私達も昔は若かったんだよね、リンダ?

De onde fomos deixados, sei que a civilização fica para leste, 

落ちた所から真東に 文明があるのは分かってる

Fomos apanhados por uma chuva forte enquanto estávamos fazendo um piquenique.

私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。

Não fomos capazes de terminar nossa tarefa de casa a tempo.

私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。

Graças aos ventos, fomos levados para 6 km de distância dos destroços.

風のせいで残がいから 約6キロも離れてしまった

Nós fomos para a escola de artes para estudar pintura e escultura.

彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。

Fomos incapazes de entrar em contato com eles antes que fosse tarde demais.

我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。

Eu tentei explicar-lhe que não fomos responsáveis pelo erro dele, mas ele se recusou a ouvir.

私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。

- Alugamos um carro por uma semana quando estávamos na Itália.
- Alugamos um carro durante uma semana quando fomos à Itália.

我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。

Nós não causamos uma boa impressão no começo, mas a medida que fomos conversando, descobrimos que nós nos davamos muito bem.

最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。

- Essa é minha amiga Rachel, nós fomos juntos ao colégio.
- Essa é a minha amiga Rachel. Fizemos o ensino médio juntos.

こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。