Translation of "Rua" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Rua" in a sentence and their japanese translations:

- Atravessemos a rua.
- Vamos atravessar a rua.

道を渡ろう。

- Não jogue na rua.
- Não brinque na rua.

道路で遊んではいけません。

- A rua está vazia.
- A rua está deserta.

通りは空いている。

- Ele atravessou a rua.
- Ele atravessava a rua.

- 彼は道路を渡った。
- 彼は通りを横切った。
- 彼は道を渡った。
- 彼は道路を横断した。

Atravesse a rua.

通りを渡れ。

- Não corra atravessando a rua.
- Não atravesse a rua correndo.

通りを走って横切るな。

Tom atravessou a rua.

トムは通りを横切った。

Ela atravessou a rua.

彼女は通りを横切った。

Ele mora nesta rua.

彼はこの通りに住んでいる。

Eu atravessei a rua.

私は通りを横切った。

Onde sai essa rua?

この道はどこに出ますか。

Não atravesse a rua!

通りを渡るな

Ele atravessou a rua.

彼は通りを横切った。

- Vi-o atravessar a rua.
- Eu o vi atravessar a rua.

- 彼が道路を渡るのを見た。
- 私は彼が通りを横断するのを見た。
- 彼が道を渡るのを見ました。

- Está no lado esquerdo da rua.
- Fica no lado esquerdo da rua.

それは通りの左側にある。

- Fique atento quando atravessar uma rua movimentada!
- Preste atenção quando atravessar uma rua movimentada!
- Fiquem atentas quando atravessarem uma rua movimentada!
- Prestem atenção quando atravessarem uma rua movimentada!
- Fique atenta quando estiver atravessando uma rua movimentada!
- Prestem atenção quando estiverem atravessando uma rua movimentada!

車の多い通りの横断には油断するな!

Como esta rua é barulhenta!

この通りはなんてうるさいのだろう!

Essa rua é muito barulhenta.

その通りは騒々しい。

Havia muitos carros na rua.

通りにはたくさんの車がいました。

Eles estavam brigando na rua.

通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。

É perigoso brincar na rua!

- 道で遊ぶのは危険です。
- 道路で遊ぶと危ないよ。

Esta é uma rua tranquila.

ここは静かな通りです。

Vi-o atravessando a rua.

私は彼が道路を渡るのを見た。

O cão atravessou a rua.

犬がとおりを渡った。

Ele estava atravessando a rua.

彼は道路を渡りつつあった。

Não vi ninguém na rua.

通りには誰の姿も見えなかった。

Esta rua é muito barulhenta.

この通り、めっちゃうるさいな。

- Eu vi um menino atravessando a rua.
- Vi um menino atravessando a rua.

少年が通りを横切っているのが見えた。

- Eu me encontrei com ela na rua.
- Me encontrei com ela na rua.

私は通りで彼女と会った。

- A farmácia encontra-se ao fim desta rua.
- A farmácia fica no fim desta rua.
- A farmácia fica no fim dessa rua.

薬屋はこの道の突き当たりにあります。

Várias pessoas passaram pela rua principal.

たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。

A rua está cheia de carros.

その通りは車でいっぱいだ。

Roubaram-lhe o dinheiro na rua.

彼は通りでお金を奪われた。

Nós o vimos atravessar a rua.

- 彼が通りを横切っているのが見えた。
- 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。

É do outro lado da rua.

通りを渡って向こう側です。

Eu o vi atravessando a rua.

私は彼が通りを渡っているのを見た。

Não brinque na rua - é perigoso.

道路で遊ぶと危ないよ。

Ela deliberadamente me ignorou na rua.

彼女はわざと通りで私のことを無視した。

Qual é o nome desta rua?

ここは何という通りですか。

Eu moro na Rua Augusta, 337.

アウグスタ通りの337番地に住んでいます。

Um cavalheiro não cuspiria na rua.

紳士なら、道につばなど吐かないだろう。

Tome cuidado ao atravessar a rua.

道路を横断する時は気を付けなさい。

Vai em frente por esta rua.

この道をまっすぐ行ってください。

É perigoso atravessar a rua aqui.

ここで通りを渡るのは危険です。

Não havia nenhuma alma na rua.

通りには人っ子一人いなかった。

- Cuidado com os carros quando cruzar a rua.
- Observe os veículos, ao atravessar a rua.

道路を横断する時には車に注意しなさい。

- Evite cruzar esta rua quando estiver a chover.
- Evite atravessar esta rua quando estiver chovendo.

- 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
- 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。

- Eles estavam caminhando pela rua de braços dados.
- Elas estavam caminhando pela rua de braços dados.

彼らは腕を組んで通りを歩いていた。

- Ela ajudou o idoso a atravessar a rua.
- Ela ajudou o senhor a atravessar a rua.

彼女は老人に道路を渡らせてあげた。

Eu vejo algumas pessoas andando pela rua.

何人かが通りを渡ってくるのがわかる。

Olhe para o homem atravessando a rua.

通りを渡っている人を見なさい。

Nosso professor mora no fim da rua.

私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。

Há uma multidão de pessoas na rua.

通りに人がたくさん集まっている。

Eu encontrei ele na rua por acaso.

ふと街で彼に会った。

Eu o ajudei a atravessar a rua.

私は彼が通りを横断するのを手伝った。

Ele estava dirigindo um carro pela rua.

彼は通りに沿って車を運転していた。

Nós vimos o desfile descer a rua.

私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。

Não deixe as crianças brincarem nesta rua.

子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。

Uma mulher perguntou-me por uma rua.

女の人が私に道を尋ねた。

Eu me encontrei com ela na rua.

私は通りで彼女と会った。

Tenha cuidado quando for atravessar a rua.

道路を渡るときは、気をつけて。

Pessoas estavam removendo a neve da rua.

人々は通りの除雪をしていた。

Vá por essa rua por uma milha.

このとおりを一マイル行きなさい。

Esta é a rua principal desta cidade.

ここがこの都市の中心部です。

O novo banco fica na Rua Baker.

新しい銀行はベーカー街にある。

Tom notou um bêbado deitado na rua.

トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。

- O ônibus parou repentinamente no meio da rua.
- O ônibus parou de repente, no meio da rua.

バスは通りの真中で急停車した。

- Ela advertiu às crianças que não jogassem na rua.
- Ela advertiu às crianças que não brincassem na rua.

彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。

A floricultura é do outro lado da rua.

花屋はちょうど通りの向こう側だ。

A rua fica em algum lugar por aqui.

その道はこのあたりのどこかです。

Há cerejeiras de ambos os lados da rua.

その通りの両側に桜の木が並んでいる。

Há um hotel do outro lado da rua.

- 通りの向こう側にホテルがある。
- その通りの向こう側にホテルがある。

Ele alertou as crianças sobre brincar na rua.

彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。

Deve-se tomar cuidado ao atravessar a rua.

道路を渡る時は気をつけなさい。

Ela ajudou o idoso a atravessar a rua.

彼女は老人に道路を渡らせてあげた。

Siga por esta rua, e encontrará o cinema.

その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。

Andando pela rua eu encontrei um velho amigo.

通りを歩いたら、昔の友達に出会った。

Vamos ao novo restaurante chinês na rua Park.

パーク通りの新しい中華料理屋に行こうよ。

Essa rua o levará ao centro da cidade.

この道を行けばあなたは町の中心に行けます。

Qual é o nome desta rua, por favor?

ここは何という通りですか。

- Eu consegui encontrar a rua, mas não a casa dela.
- Pude encontrar a rua, mas não a sua casa.

通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。

Não atravesse a rua quando o semáforo está vermelho.

- 信号機が赤の間は道路を渡るな。
- 信号が赤の間は道路を渡るな。

Eu me encontrei com o meu amigo na rua.

昨日通りで友人に会った。

Eu me encontrei com ela na rua, por acaso.

偶然、私は道端で彼女に会った。

Lembro de tê-la visto uma vez na rua.

一度彼女に路上で会ったことを覚えている。

Você deve tomar muito cuidado ao atravessar a rua.

道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。

A rua principal está cheia de garotas de quimonos.

大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。

Quem eu vi na rua esta manhã era George.

私が今朝通りで会ったのはジョージだった。

Minha casa é bem do outro lado da rua.

- 私の家は通りの向こう側にあります。
- 私の家はちょうど通りのむこうにある。

Ela ajudou um homem idoso a atravessar a rua.

彼女は老人に道路を渡らせてあげた。

Minha casa fica de frente a uma rua movimentada.

私の家はにぎやかな通りに面しています。