Translation of "Conseguem" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Conseguem" in a sentence and their spanish translations:

Vocês conseguem andar?

¿Podéis andar?

Conseguem matar uma chita.

Pueden matar a un guepardo.

Vocês conseguem vê-los?

- ¿Podéis verlas?
- ¿Podéis verlos?

Vocês conseguem ver algo?

¿Podéis ver algo?

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Os ursos conseguem subir em árvores.

Un oso puede subirse a un árbol.

- Eles não conseguem parar de rir.
- Elas não conseguem parar de rir.

- Ellas no pueden parar de reírse.
- Ellos no pueden parar de reírse.

Os elefantes mal conseguem ver.

Los elefantes apenas pueden ver.

... mas não conseguem ver onde.

pero no pueden ver dónde exactamente.

Nem todos conseguem ser poetas.

No todos pueden ser poetas.

Conseguem ver com nitidez a bioluminescência.

Pueden ver claramente la bioluminiscencia.

- Você consegue ver?
- Vocês conseguem ver?

- ¿Puedes ver?
- ¿Podéis ver?

Os gatos conseguem enxergar no escuro.

Los gatos pueden ver en la oscuridad.

Muitos conseguem entrar ilegalmente nos EUA.

Muchos logran entrar ilegalmente a los EE.UU.

Que conseguem aprender rápido, você deve

quién puede aprender rápido, quieres

Conseguem enfiar o nariz numa pequena fenda.

Pueden meter la nariz en una pequeña grieta.

Até mesmo as crianças conseguem entender isso.

Hasta los niños pueden entender eso.

Até idiotas conseguem dar um bom conselho.

Hasta los idiotas te pueden dar buenos consejos.

"ah, eles já conseguem detectar as coisas

Oh, ya pueden detectar cosas,

- Tu consegues fazê-lo!
- Você consegue!
- Vocês conseguem!

- ¡Puedes hacerlo!
- ¡Tú puedes hacerlo!
- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

Os gatos conseguem ver mesmo em lugares escuros.

Los gatos pueden ver incluso en lugares oscuros.

Os brasileiros conseguem entender o Espanhol com facilidade.

Los brasileños logran entender el español con facilidad.

Muito boa onde elas conseguem um grande desconto,

Acuerdo de amor donde están recibiendo una fuerte descuento y te darás cuenta de que

Elas conseguem descobrir as coisas por conta própria,

ellos pueden descubrir cosas por sí mismos,

Falam com as pessoas, conseguem assessoria de imprensa.

le están diciendo a la gente sobre es, están creando prensa.

Como ovelhas, vacas e veados, e nunca conseguem sair.

Ovejas, ganado, ciervos. Y nunca salen.

Eles são surpreendentemente ágeis, conseguem virar-se num ápice.

Son sorprendentemente ágiles, y tienen una gran movilidad.

Se estiver muito escuro, não conseguem ver a presa.

Demasiado oscuro, y no ven a su presa.

- Avestruzes não conseguem voar.
- Os avestruzes não podem voar.

- Las avestruces no pueden volar.
- Los avestruces no pueden volar.

Como é que as pessoas conseguem dormir no avião?

¿Cómo consigue la gente dormir en el avión?

Algumas pessoas são daltônicas: não conseguem diferenciar certas cores.

Algunas personas son daltónicas: no pueden diferenciar ciertos colores.

Conseguem alimentar-se durante o inverno com o mel armazenado.

Se alimentan, durante el invierno, de la miel almacenada.

As suas maxilas são tão fortes que conseguem esmagar ossos.

Sus mandíbulas son tan fuertes que pueden atravesar los huesos.

Mas para os insetos que conseguem detetar a radiação ultravioleta,

Pero, para los insectos, que ven en el espectro ultravioleta,

É um mundo que os nossos olhos não conseguem penetrar.

Es un mundo que nuestros ojos no pueden penetrar.

- Você consegue ver o Tom?
- Vocês conseguem ver o Tom?

- ¿Podéis ver a Tom?
- ¿Puedes ver a Tom?

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Ursos sabem subir em árvores.

Los osos pueden trepar a los árboles.

- Sabes ler?
- Sabeis ler?
- Você consegue ler?
- Vocês conseguem ler?

- ¿Puedes leer?
- ¿Sabéis leer?
- ¿Sabes leer?

Quando eles têm essa informação, eles conseguem ranquear você melhor.

Cuando tienen esta información, pueden posicionarte mejor.

- Você consegue vê-los?
- Você consegue vê-las?
- Vocês conseguem vê-los?
- Vocês conseguem vê-las?
- Você pode vê-los?
- Você pode vê-las?

- ¿Podéis verlas?
- ¿Puedes verlas?
- ¿Puedes verlos?

Sob a proteção da noite, os mais sabidos conseguem multiplicar-se.

Al amparo de la noche, los espabilados pueden avanzar y multiplicarse.

Estas crias crescem tão depressa que já conseguem fugir ao crocodilo.

Estas crías crecen tan rápido que ya pueden escapar del cocodrilo.

Os colugos são planadores exímios. Conseguem percorrer mais de 130 metros.

Los colugos son planeadores expertos. Capaces de atravesar más de 130 metros.

Tom e Mary não conseguem quando eles se mudaram para Boston.

Tom y Mary no pueden recordar cuándo se mudaron a Boston.

Toda vez que eles te conseguem menções, você paga para eles.

Cada vez que te atrapan menciona, les pagas dinero.

Você que eles são tão burros que eles não conseguem parar?

Crees que son tan tontos donde no pueden detenerlo.

Enquanto os outros apenas cintilam, estes conseguem brilhar continuamente até um minuto.

Mientras que otros solo titilan, estos brillan sin parar durante un minuto.

- Eles não conseguem nos rastrear mais.
- Eles não podem mais nos rastrear.

No pueden seguirnos más.

Forma todas as pessoas na Índia conseguem ver o seu site imediatamente.

forma todas las personas en India pueden ver tu sitio web rápidamente.

As pessoas não conseguem mais viver sem ar-condicionado nos dias de hoje.

La gente hoy en día no puede vivir sin aire acondicionado.

é assim que eles conseguem todas aquelas filas na porta da loja deles.

eso es tener todas estas líneas por la puerta en sus tiendas.

- As águas da torrente jamais poderão apagar o amor, nem os rios afogá-lo.
- Nem muitas águas conseguem apagar o amor; os rios não conseguem levá-lo na correnteza.

- No pueden los torrentes apagar el amor, ni los ríos anegarlo.
- Las muchas aguas no podrán apagar el amor, ni lo ahogarán los ríos.

- Você consegue acreditar no que ele disse?
- Vocês conseguem acreditar no que ele disse?

¿Puedes creer lo que dijo?

E com a língua de comprimento equivalente ao seu corpo, conseguem chegar ao néctar açucarado.

Y con una lengua casi tan larga como el cuerpo, sorben el néctar azucarado profundamente.

A maioria das lojas está fechada. Algumas companhias aéreas fecharam. Outros nem conseguem encontrar passageiros.

La mayoría de las tiendas están cerradas. Algunas de las aerolíneas han cerrado. Otros ni siquiera pueden encontrar pasajeros.

- Os peixes não conseguem sobreviver fora da água.
- Os peixes não podem viver fora d'água.

Los peces no sobreviven fuera del agua.

As aranhas esperam os insetos serem pegos nas teias. É assim que elas conseguem comida.

Las arañas esperan a que los insectos queden atrapados en las telarañas. Así es como consiguen su comida.

A beleza é esse formoso mistério que nem a psicologia nem a retórica conseguem decifrar.

La belleza es ese misterio hermoso que no descifran ni la psicología ni la retórica.

- Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente.
- Não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem expressar-se com clareza.

No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad.

Os ratos conseguem se comunicar através do odor que liberam em situações de perigo, por exemplo.

Las ratas pueden comunicarse a través del olor que liberan ante una situación de peligro por ejemplo.

Você coloca uma URL concorrente e ele vai te mostrar onde eles conseguem tráfego de busca.

Ingresas la URL de tus competidores y te mostrará de dónde obtienen su tráfico.

Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente.

No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad.

Se elas conseguem ler o texto e entender o porquê que elas devem comprar o produto, ótimo.

Basta con que puedan leer el texto y entender por qué deberían comprar ese producto.

Há pessoas que não conseguem ver uma pérola mesmo quando ela diz "sou uma pérola, sou uma pérola".

Hay personas que no pueden ver una perla aun cuando ella dice: "Yo soy una perla, una perla".

- Você consegue ver alguma coisa lá?
- Vocês conseguem ver alguma coisa lá?
- Você pode ver alguma coisa lá?

¿Puedes ver alguna mínima cosa allí?

Com as luzes da cidade a ofuscar o céu noturno, os animais já não conseguem orientar-se pelas estrelas.

Con las luces de la ciudad que eclipsan el cielo nocturno, los animales ya no pueden guiarse por las estrellas.

- Você consegue pegar o frango?
- Você pode pegar o frango?
- Vocês podem pegar o frango?
- Vocês conseguem pegar o frango?

¿Puedes atrapar a la gallina?

Se elas olham para as imagens ou um vídeo de avaliação dele, é de alta qualidade e elas conseguem ver

Si ven las imágenes y videos del producto con alta calidad y pueden ver

- Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?
- Você consegue imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Vocês conseguem imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Você pode imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?

¿Puedes imaginar qué serían nuestras vidas sin electricidad?