Translation of "Entrada" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Entrada" in a sentence and their italian translations:

- Entrada franca.
- Entrada grátis.

Entrata libera.

- Entrada franca.
- A entrada é gratuita.

Ingresso gratuito.

Entrada franca.

Ingresso libero.

Entrada grátis.

Entrata libera.

Entrada proibida.

- Ingresso vietato.
- Ingresso proibito.

- É proibida a entrada.
- É proibido entrada.

Vietato l'ingresso!

À entrada da loja,

Quindi, stavo andando al negozio,

Onde é a entrada?

Dov'è l'entrata?

Quanto custa a entrada?

- Quanto costa il biglietto d'ingresso?
- Quanto costa l'ingresso?

É proibida a entrada.

Non entrare.

Proibido entrada de cães.

Vietato l'ingresso ai cani.

- Onde é a entrada para o museu?
- Onde fica a entrada do museu?
- Onde é a entrada do museu?

Dov'è l'entrata del museo?

A entrada inclui uma bebida.

L'ingresso include una bevanda.

Não há ninguém na entrada.

Non c'è nessuno all'entrata.

- Não esqueça do bilhete.
- Não se esqueça do ingresso.
- Não esqueça a entrada.
- Não esqueçam a entrada.
- Não se esqueçam da entrada.
- Não se esqueça da entrada.
- Não esqueça o bilhete.

- Non dimenticare il biglietto.
- Non dimenticarti il biglietto.
- Non dimenticatevi il biglietto.
- Non dimenticate il biglietto.

Você vê a entrada do parque?

- Tu vedi l'entrata del parco?
- Vede l'entrata del parco?
- Lei vede l'entrata del parco?
- Vedete l'entrata del parco?
- Voi vedete l'entrata del parco?

É proibida a entrada a menores.

I minorenni non possono entrare qui.

- Proibido cães.
- Proibido entrada de cães.

Vietato l'ingresso ai cani.

É proibida a entrada de crianças.

È vietato l'ingresso di bambini.

Onde é a entrada para o museu?

Dov'è l'entrata del museo?

Quando custa uma entrada para o cinema?

Quanto costa un biglietto per il cinema?

Há um detector de metais na entrada.

C'è il metal detector all'entrata.

Este bilhete permite a entrada a duas pessoas.

Questo biglietto permette a due persone di entrare.

Depois, bloqueei a entrada com um pouco de neve.

E poi con la neve ho parzialmente bloccato l'entrata.

O comboio vai dar entrada na plataforma número 5.

Il treno arriva al binario numero 5.

A entrada custa seis euros, mas aos domingos é de graça.

- L'ingresso costa sei euro, però alla domenica è gratuito.
- L'ingresso costa sei euro, però alla domenica è gratis.

- Tom não consegue encontrar seu ingresso.
- Tom não consegue encontrar sua entrada.

Tom non riesce a trovare il suo biglietto.

Parece que há outra entrada. Deve ter sido assim que a cobra entrou.

Sembra esserci un'altra entrata. Ecco come è entrato il serpente.

- Perdi minha senha.
- Perdi minha entrada.
- Perdi meu ticket.
- Perdi o meu ingresso.

- Ho perso il mio biglietto.
- Io ho perso il mio biglietto.

Posso tentar subir pela corda ou tentar subir a rocha à entrada da caverna.

Posso cercare di arrampicarmici oppure posso arrampicarmi sulla roccia qua fuori.

- Acho que perdi minha entrada.
- Acho que perdi meu ingresso.
- Acho que perdi minha passagem.

- Penso di aver perso il biglietto.
- Penso di aver perso il mio biglietto.

- Eu disse para eles para me enviarem outra entrada.
- Disse-lhes que me mandassem outro boleto.

- Ho detto loro di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di mandarmi un altro biglietto.
- Gli dissi di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di spedirmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di inviarmi un altro biglietto.

- Eu vou pegar o ingresso.
- Vou pegar a entrada.
- Vou pegar a passagem.
- Vou pegar o bilhete.

- Vado a prendere il biglietto.
- Sto andando a prendere il biglietto.

- "Posso ver sua passagem?" "Sim. Aqui está."
- "Posso ver seu ingresso?" "Sim. Aqui está."
- "Posso ver a sua entrada?" "Sim. Aqui está."

"Posso vedere il suo biglietto?" "Sì. Eccolo."