Translation of "Partida" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Partida" in a sentence and their italian translations:

Eles estão de partida.

- Stanno partendo.
- Loro stanno partendo.
- Se ne stanno andando.
- Loro se ne stanno andando.

Será uma partida dura.

Sarà una partita difficile.

Vocês perderam a partida.

Avete perso la partita.

A partida terminou sem gol.

La partita è terminata senza goal.

Meu time venceu a partida.

La mia squadra ha vinto la partita.

Como posso dar partida no motor?

Come posso avviare il motore?

Ontem à noite, vi a partida.

Ho visto l'incontro ieri sera.

A partida de futebol será amanhã.

La partita di calcio è domani.

Nosso time ganhou a partida ontem.

La nostra squadra ha vinto la partita ieri.

A partida do trem irá atrasar.

Il treno partirà in ritardo.

Vi a partida ontem à noite.

Ho visto l'incontro ieri sera.

Esta conclusão confirma a hipótese de partida?

Questa conclusione conferma l'ipotesi di partenza?

Ele está de partida ou vai ficar?

Parte o resta?

- Eu assisti a uma partida de tênis pela TV.
- Eu vi uma partida de tênis na TV.

Ho guardato una partita di tennis in TV.

- Estou certo de ganhar a partida de tênis.
- Tenho certeza de que vou ganhar a partida de tênis.

- Sono sicuro di vincere la partita di tennis.
- Io sono sicuro di vincere la partita di tennis.
- Sono sicura di vincere la partita di tennis.
- Io sono sicura di vincere la partita di tennis.

- Você viu o jogo?
- Você viu a partida?

- Hai guardato la partita?
- Ha guardato la partita?
- Avete guardato la partita?

A partida terminou empatada por repetição de jogadas.

La partita è finita in pareggio per ripetizione di mosse.

A partida foi cancelada por causa de chuva.

La partita è stata annullata a causa della pioggia.

A partida foi cancelada devido ao mau tempo.

Il match è stato annullato a causa delle intemperie.

A menina não me deixou ver a partida.

La bambina non mi lasciava vedere il giocattolo.

- O jogo foi adiado.
- A partida foi adiada.

La partita è stata rimandata.

- Nós ganhamos o jogo.
- Nós ganhamos a partida.

- Abbiamo vinto l'incontro.
- Abbiamo vinto la partita.

- O jogo foi emocionante.
- A partida foi emocionante.

- La partita era emozionante.
- Il gioco era emozionante.

Tenho certeza de que vencerei esta partida de tênis.

Sono sicuro che vincerò la partita di tennis.

Estou certo de que vencerei a partida de tênis.

Sono certo che vincerò la partita di tennis.

Estou confiante em minha vitória na partida de tênis.

Sono fiducioso di vincere la partita di tennis.

- Este é o último jogo.
- Esta é a última partida.

- Questa è l'ultima partita.
- Questo è l'ultimo gioco.

- Teus irmãos ganharam a partida?
- Seus irmãos ganharam o jogo?

- I tuoi fratelli hanno vinto la partita?
- I vostri fratelli hanno vinto la partita?

Tom e seus amigos jogam uma partida de pôquer todo mês.

- Tom e i suoi amici fanno una partita a poker ogni mese.
- Tom e le sue amiche fanno una partita a poker ogni mese.

- A partida começa às 14:30.
- O jogo começa às 14:30.

La partita inizia alle due e mezza.

Ele quase ganhou a partida que jogou com Judit, mas acabou empatando.

Ha quasi vinto la partita che ha giocato con Judit, ma ha finito per pareggiare.

A ação conjunta de um par de bispos pode decidir uma partida.

L'azione congiunta di una coppia di alfieri può decidere un incontro.

- O Sr. Hashimoto arrancou o motor.
- O Sr. Hashimoto deu partida no motor.

- Il signor Hashimoto ha avviato il motore.
- Il signor Hashimoto avviò il motore.

- Diz-lhes que tenho uma perna partida.
- Diz-lhes que parti uma perna.

- Digli che ho una gamba rotta.
- Gli dica che ho una gamba rotta.
- Ditegli che ho una gamba rotta.

Assim que tiver depositado os 15 ovos, tem de voltar ao ponto de partida.

Appena deporrà le sue 15 uova, dovrà tornare da dove è venuta.

- Que tal jogar golfe esta tarde?
- Que tal uma partida de golfe esta tarde?

- Che ne dici di giocare a golf questo pomeriggio?
- Che ne dice di giocare a golf questo pomeriggio?
- Che ne dite di giocare a golf questo pomeriggio?

- Esta janela está partida há 1 mês.
- Essa janela está quebrada há um mês.

Questa finestra è rotta da un mese.

- O jogo de futebol ainda não começou.
- A partida de futebol ainda não se iniciou.

La partita di calcio non è ancora iniziata.

Todos os dias eu aprendia algo sobre o planeta, sobre a partida, sobre a viagem.

Ogni giorno imparavo qualche cosa sul pianeta, sulla partenza, sul viaggio.

Apoiado por uma torre, o peão avançou até o extremo do campo, decidindo a partida.

Supportato da una torre, il pedone è avanzato fino alla fine del campo, decidendo la partita.

Se o exército de uniforme branco aprisiona o rei de uniforme preto, aquele exército é vencedor da partida.

Se l'esercito in uniforme bianca imprigiona il re in uniforme nera, quell'armata vince la partita.

O tempo estipulado para a duração de uma partida de xadrez pode ser de várias horas ou de poucos minutos.

Il tempo stabilito per la durata di una partita a scacchi può essere di diverse ore o pochi minuti.

Em uma partida de xadrez, quando a mesma posição se repete três vezes, o jogo termina sem vencedor. O resultado é, portanto, um empate.

In una partita a scacchi, quando la stessa posizione viene ripetuta tre volte, la partita termina senza un vincitore. Il risultato è quindi un pareggio.

Atualmente, os enxadristas dispõem de avançados programas de computador, como Alpha Zero, Deep Mind e Stockfish, para analisar qualquer posição de uma partida de xadrez.

Attualmente, i giocatori di scacchi hanno programmi avanzati per computer, come Alpha Zero, Deep Mind e Stockfish, per analizzare qualsiasi posizione in una partita di scacchi.

"Zugzwang" é uma palavra alemã que, com referência ao xadrez, significa mais ou menos o seguinte: "obrigação de fazer um lance e, consequentemente, perder a partida".

"Zugzwang" è una parola tedesca che, con riferimento agli scacchi, significa più o meno quanto segue: "obbligo di fare una mossa e, di conseguenza, perdere la partita".

Resolver um exercício de tática, entender um final difícil, acompanhar uma partida ao vivo e tentar "adivinhar" os lances que serão jogados. Tudo isso é divertido.

Risolvere un esercizio tattico, capire un finale difficile, seguire una partita dal vivo e cercare di "indovinare" le mosse che verranno giocate. Tutto questo è divertente.

A partida estaria perdida se Judit, com grande habilidade e astúcia, não tivesse forçado Ferenc a aceitar o sacrifício da dama dela, após o que se produziu a situação de empate "por afogamento".

La partita sarebbe andata persa se Judit, con grande abilità e astuzia, non avesse costretto Ferenc ad accettare il sacrificio della sua donna, dopodiché si è verificata la situazione di stallo "per annegamento".

Se o exército de uniforme branco não consegue aprisionar o rei de uniforme preto, nem o exército de uniforme preto consegue aprisionar o rei de uniforme branco, a partida termina sem vencedor. É um empate.

Se l'esercito in uniforme bianca non può imprigionare il re in uniforme nera, né l'esercito in uniforme nera può imprigionare il re in uniforme bianca, il gioco finisce senza vincitore. È un pareggio.

Xadrez às cegas é uma modalidade de xadrez em que um enxadrista faz seus lances sem ver o tabuleiro e sem fazer qualquer registro escrito, devendo, portanto, manter todas as posições da partida exclusivamente na memória.

Gli scacchi ciechi sono un tipo di scacchi in cui un giocatore fa le sue mosse senza vedere la scacchiera e senza fare alcuna registrazione scritta, e deve quindi mantenere tutte le posizioni del gioco esclusivamente in memoria.

Era a minha vez de jogar e meu rei não estava sendo atacado, isto é, em xeque. Mas, nenhuma de minhas peças podia realizar qualquer movimento válido. Assim, caracterizou-se o que se denomina "rei afogado" ou "empate por afogamento". A partida estava empatada.

Era il mio turno di giocare e il mio re non veniva attaccato, cioè sotto scacco. Ma nessuno dei miei pezzi poteva fare una mossa valida. Così, quello che viene chiamato "re annegato" o "pareggio per annegamento" è stato caratterizzato. La partita è stata un pareggio.

Etimologicamente, xeque-mate significa "o rei morreu". Há muito tempo, porém, o rei não "morre" no jogo de xadrez. Aliás, o rei é a única peça que não pode sequer ser capturada, embora o xeque-mate finalize a partida e, a rigor, se possa considerar como uma "morte" para o rei.

Etimologicamente, scacco matto significa "il re è morto". Tuttavia, il re non è "morto" nel gioco degli scacchi da molto tempo. In effetti, il re è l'unico pezzo che non può nemmeno essere catturato, anche se lo scacco matto finisce il gioco e, a rigor di termini, può essere considerato come una "morte" per il re.