Translation of "Morar" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Morar" in a sentence and their italian translations:

- Você tem onde morar?
- Tens onde morar?
- Vocês têm onde morar?
- O senhor tem onde morar?
- A senhora tem onde morar?
- Tendes onde morar?
- Os senhores têm onde morar?
- As senhoras têm onde morar?

Hai dove vivere?

- Eu prefiro morar sozinho.
- Eu prefiro morar sozinha.

- Preferirei vivere da solo.
- Io preferirei vivere da solo.
- Preferirei vivere da sola.
- Io preferirei vivere da sola.

- Eu prefiro morar no campo do que morar numa cidade.
- Eu prefiro morar no campo a morar na cidade.

- Preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Io preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Preferisco abitare in campagna che abitare in città.
- Io preferisco abitare in campagna che abitare in città.

Vamos morar aqui.

- Viviamo qui.
- Abitiamo qui.

- Quero morar na Austrália.
- Eu quero morar na Austrália.

- Voglio vivere in Australia.
- Io voglio vivere in Australia.
- Voglio abitare in Australia.
- Io voglio abitare in Australia.

- Eu quero morar no Brasil.
- Quero morar no Brasil.

- Voglio vivere in Brasile.
- Io voglio vivere in Brasile.

- Tenho planos de morar na cidade.
- Planejo morar na cidade.

- Ho intenzione di vivere in città.
- Io ho intenzione di vivere in città.
- Ho intenzione di abitare in città.
- Io ho intenzione di abitare in città.

Não saberia ainda onde morar, mas preferiria morar em Roma.

Non saprei ancora dove vivere, ma preferirei vivere a Roma.

Quero morar na Itália.

- Voglio abitare in Italia.
- Io voglio abitare in Italia.

Eu queria morar sozinho.

- Volevo vivere da solo.
- Volevo vivere da sola.

Prefiro morar em Boston.

- Preferirei vivere a Boston.
- Preferirei abitare a Boston.

Onde Tom queria morar?

Tom dove voleva vivere?

Onde você vai morar?

- Dove vivrai?
- Dove vivrà?
- Dove vivrete?
- Dove abiterai?
- Dove abiterà?
- Dove abiterete?

Nós queremos morar aqui.

- Vogliamo vivere qui.
- Noi vogliamo vivere qui.
- Vogliamo vivere qua.
- Noi vogliamo vivere qua.

Eu odeio morar sozinho.

- Odio vivere da solo.
- Odio vivere da sola.
- Odio abitare da solo.
- Odio abitare da sola.

Onde você quer morar?

- Dove vuoi abitare?
- Dove vuole abitare?
- Dove volete abitare?
- Dove vuoi vivere?
- Dove vuole vivere?
- Dove volete vivere?

Tom irá morar conosco.

Tom vivrà con noi.

Quero morar numa cidade.

- Voglio vivere in una città.
- Io voglio vivere in una città.

Tom quer morar sozinho.

- Tom vuole vivere da solo.
- Tom vuole vivere per conto proprio.

- Estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a morar sozinho.

- Sono abituato a vivere da solo.
- Io sono abituato a vivere da solo.
- Sono abituata a vivere da sola.
- Io sono abituata a vivere da sola.

- Eu quero ir morar em Boston.
- Quero ir morar em Boston.

Voglio andare a vivere a Boston.

- Eu não quero morar na Austrália.
- Não quero morar na Austrália.

Non voglio vivere in Australia.

Quero morar numa cidade grande.

Desidero vivere in una grande città.

Eu não quero morar aqui.

- Non voglio vivere qui.
- Io non voglio vivere qui.

Eu quero morar com você.

- Voglio vivere con te.
- Io voglio vivere con te.
- Voglio vivere con voi.
- Io voglio vivere con voi.
- Voglio vivere con lei.
- Io voglio vivere con lei.

Você quer morar em Boston?

- Vuoi vivere a Boston?
- Tu vuoi vivere a Boston?
- Vuole vivere a Boston?
- Lei vuole vivere a Boston?
- Volete vivere a Boston?
- Voi volete vivere a Boston?
- Vuoi abitare a Boston?
- Tu vuoi abitare a Boston?
- Vuole abitare a Boston?
- Lei vuole abitare a Boston?
- Volete abitare a Boston?
- Voi volete abitare a Boston?

Tom quer morar no campo.

- Tom vuole vivere in campagna.
- Tom vuole abitare in campagna.

Eu quero morar no Brasil.

Io voglio vivere in Brasile.

O Tom queria morar sozinho.

Tom voleva vivere da solo.

Eu queria morar em Paris.

Volevo vivere a Parigi.

- Eu já consegui um lugar para morar.
- Já consegui um lugar para morar.

- Ho già un posto in cui vivere.
- Io ho già un posto in cui vivere.

- Eu morava lá.
- Eu morava aí.
- Eu costumava morar lá.
- Eu costumava morar aí.

- Una volta vivevo lì.
- Una volta io vivevo lì.

Eu prefiro morar sozinho no campo.

- Preferirei vivere da solo in campagna.
- Io preferirei vivere da solo in campagna.
- Preferirei vivere da sola in campagna.
- Io preferirei vivere da sola in campagna.
- Preferirei abitare da sola in campagna.
- Io preferirei abitare da sola in campagna.
- Preferirei abitare da solo in campagna.
- Io preferirei abitare da solo in campagna.

Você quer mesmo morar em Boston?

- Vuoi davvero vivere a Boston?
- Tu vuoi davvero vivere a Boston?
- Vuole davvero vivere a Boston?
- Lei vuole davvero vivere a Boston?
- Volete davvero vivere a Boston?
- Voi volete davvero vivere a Boston?
- Vuoi davvero abitare a Boston?
- Tu vuoi davvero abitare a Boston?
- Vuole davvero abitare a Boston?
- Lei vuole davvero abitare a Boston?
- Volete davvero abitare a Boston?
- Voi volete davvero abitare a Boston?

Tom não quer morar em apartamento.

- Tom non vuole vivere in un appartamento.
- Tom non vuole abitare in un appartamento.

Eu não gostaria de morar ali.

- Non mi piacerebbe vivere lì.
- A me non piacerebbe vivere lì.

Eu sempre quis morar numa mansão.

- Ho sempre voluto vivere in una villa.
- Ho sempre voluto abitare in una villa.

Estou me acostumando a morar aqui.

- Sto iniziando ad abituarmi a vivere qui.
- Sto cominciando ad abituarmi a vivere qui.

Eu decidi não morar em Boston.

- Ho deciso di non vivere a Boston.
- Io ho deciso di non vivere a Boston.
- Ho deciso di non abitare a Boston.
- Io ho deciso di non abitare a Boston.

Gostaria de morar em Nova York.

- Vorrei vivere a New York.
- Io vorrei vivere a New York.
- Vorrei abitare a New York.
- Io vorrei abitare a New York.
- Mi piacerebbe abitare a New York.
- A me piacerebbe abitare a New York.
- Mi piacerebbe vivere a New York.
- A me piacerebbe vivere a New York.

Gostaria de morar num bairro melhor.

Vorrei vivere in un quartiere migliore.

Eu quero ir morar em Boston.

Voglio andare a vivere a Boston.

Tom não quer morar em Boston.

- Tom non vuole vivere a Boston.
- Tom non vuole abitare a Boston.

Eu não queria morar em Boston.

- Non volevo vivere a Boston.
- Io non volevo vivere a Boston.
- Non volevo abitare a Boston.
- Io non volevo abitare a Boston.

O Tom não queria morar sozinho.

Tom non voleva vivere da solo.

- Eu sei que o Tom ama morar aqui.
- Sei que o Tom ama morar aqui.

- So che Tom ama vivere qui.
- So che Tom ama abitare qui.

Gostaria de morar nos subúrbios de Kobe.

- Vorrei vivere nei sobborghi di Kobe.
- Io vorrei vivere nei sobborghi di Kobe.
- Vorrei abitare nei sobborghi di Kobe.
- Io vorrei abitare nei sobborghi di Kobe.
- Mi piacerebbe abitare nei sobborghi di Kobe.
- A me piacerebbe abitare nei sobborghi di Kobe.
- Mi piacerebbe vivere nei sobborghi di Kobe.
- A me piacerebbe vivere nei sobborghi di Kobe.

Eles estão procurando uma casa para morar.

- Cercano una casa dove abitare.
- Stanno cercando una casa in cui vivere.

Ela não gostava de morar na cidade.

Non le piaceva vivere in città.

Tom não gosta de morar no campo.

- A Tom non piace vivere in campagna.
- A Tom non piace abitare in campagna.

Gostaria de morar perto de sua casa.

- Mi piacerebbe vivere vicino a casa tua.
- A me piacerebbe vivere vicino a casa tua.

Você está prestes a morar na cidade.

Stai per abitare in città.

- Eu gosto de morar aqui.
- Eu gosto de viver aqui.
- Gosto de morar aqui.
- Gosto de viver aqui.

- Mi piace vivere qui.
- A me piace vivere qui.

- Quero viver em Boston.
- Quero morar em Boston.

- Voglio vivere a Boston.
- Io voglio vivere a Boston.
- Voglio abitare a Boston.
- Io voglio abitare a Boston.

Esta é a casa onde ela costumava morar.

Questa è la casa dove lei viveva.

Eu gostaria de morar na Europa algum dia.

- Vorrei vivere in Europa un giorno.
- Mi piacerebbe vivere in Europa un giorno.

- Quero morar no campo.
- Quero viver no campo.

Io voglio vivere nel paese.

O Tom precisava achar algum lugar para morar.

Tom aveva bisogno di trovare un posto per vivere.

Ele abandonou sua família e foi morar em Taiti.

- Ha abbandonato la sua famiglia ed è andato a vivere a Tahiti.
- Lui ha abbandonato la sua famiglia ed è andato a vivere a Tahiti.
- Abbandonò la sua famiglia e andò a vivere a Tahiti.
- Lui abbandonò la sua famiglia e andò a vivere a Tahiti.

É verdade que você já quis morar na Alemanha?

- È vero che volevi vivere in Germania?
- È vero che volevate vivere in Germania?
- È vero che voleva vivere in Germania?

- Eu quero viver na Itália.
- Quero morar na Itália.

- Voglio abitare in Italia.
- Io voglio vivere in Italia.

Eu vou morar em Sasayama no ano que vem.

- Vivrò a Sasayama l'anno prossimo.
- Abiterò a Sasayama l'anno prossimo.

Você não gosta de morar com seus pais, gosta?

Non ti piace vivere con i tuoi genitori, non è vero?

Achar um bom local para morar não é fácil.

Trovare un buon posto in cui vivere non è facile.

Não posso aprender finlandês porque não quero morar na Finlândia.

- Non posso imparare il finlandese perché non voglio vivere in Finlandia.
- Io non posso imparare il finlandese perché non voglio vivere in Finlandia.

Eu quero morar no mesmo bairro em que Tom mora.

- Voglio vivere nello stesso quartiere in cui vive Tom.
- Io voglio vivere nello stesso quartiere in cui vive Tom.

- Eu não quero viver aqui.
- Eu não quero morar aqui.

- Non voglio vivere qui.
- Io non voglio vivere qui.

- Quero viver numa cidade pequena.
- Quero morar numa cidade pequena.

- Voglio vivere in una città piccola.
- Io voglio vivere in una città piccola.

Tom pretende morar em Boston por mais de um ano.

Tom intende vivere a Boston per più di un anno.

Tom pensava que Mary não ia querer morar em Boston.

- Tom pensò che Mary non avrebbe voluto vivere a Boston.
- Tom ha pensato che Mary non avrebbe voluto vivere a Boston.

Eu queria morar sozinho, não em uma casa de repouso.

Volevo vivere da solo, non in una casa di riposo.

- Eu acho que morar com você influenciou a sua forma de viver.
- Eu acho que morar com você influenciou seu estilo de vida.

- Penso che il mio modo di vivere con te abbia influenzato il tuo modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con te abbia influenzato il tuo modo di vivere.
- Penso che il mio modo di vivere con lei abbia influenzato il suo modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con lei abbia influenzato il suo modo di vivere.
- Penso che il mio modo di vivere con voi abbia influenzato il vostro modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con voi abbia influenzato il vostro modo di vivere.

O único lugar onde o Tom sempre quis morar é Boston.

L'unico posto in cui Tom aveva sempre voluto vivere è Boston.

- Meu sonho era morar, quando me aposentasse, numa casinha pequenina à beira-mar.
- Meu sonho era morar, depois de aposentado, numa casinha pequenina à beira-mar.

Il mio sogno era vivere, dopo essermi ritirato, in una casetta in riva al mare.

O sonho de Tom é morar numa cidadezinha no sul da França.

Il sogno di Tom è vivere in una piccola città nel sud della Francia.

- Tom está acostumado a morar sozinho.
- Tom está acostumado a viver sozinho.

- Tom è abituato a vivere da solo.
- Tom è abituato ad abitare da solo.

- Você gostaria de viver em Mumbai?
- Você gostaria de morar em Mumbai?

- Vorresti vivere a Mumbai?
- Vorreste vivere a Mumbai?
- Vorrebbe vivere a Mumbai?
- Vorresti vivere a Bombay?
- Vorreste vivere a Bombay?
- Vorrebbe vivere a Bombay?
- Ti piacerebbe vivere a Mumbai?
- Vi piacerebbe vivere a Mumbai?
- Le piacerebbe vivere a Mumbai?
- Ti piacerebbe vivere a Bombay?
- Vi piacerebbe vivere a Bombay?
- Le piacerebbe vivere a Bombay?

- Estou acostumado a viver sozinho.
- Estou acostumada a viver sozinha.
- Estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a viver sozinho.

- Sono abituato a vivere da solo.
- Io sono abituato a vivere da solo.
- Sono abituata a vivere da sola.
- Io sono abituata a vivere da sola.

Tom espera não ter que morar em Boston durante mais de um ano.

Tom spera di non voler vivere a Boston per più di un anno.

- Ele está procurando um lugar para viver.
- Ele está procurando um lugar para morar.

- Sta cercando un posto in cui vivere.
- Lui sta cercando un posto in cui vivere.

- Não quero morar em uma cidade grande.
- Não quero viver em uma cidade grande.

- Non voglio vivere in una città grande.
- Io non voglio vivere in una città grande.
- Non voglio abitare in una città grande.
- Io non voglio abitare in una città grande.

- Boston é um bom lugar para viver.
- Boston é um bom lugar para morar.

Boston è un buon posto per vivere.

- Esta é a casa onde ela costumava morar.
- Esta é a casa onde ela morava.

Questa è la casa dove lei viveva.

- O Tom não gostou de viver em Boston.
- O Tom não gostava de morar em Boston.

A Tom non piaceva vivere a Boston.

- Eu gostaria de viver em um castelo.
- Eu queria viver em um castelo.
- Gostaria de morar num castelo.

- Vorrei vivere in un castello.
- Mi piacerebbe vivere in un castello.
- A me piacerebbe vivere in un castello.
- Io vorrei vivere in un castello.