Translation of "Pertence" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Pertence" in a sentence and their italian translations:

- Isso me pertence.
- Isso pertence a mim.

Appartiene a me.

- Isso pertence ao Tom.
- Pertence ao Tom.

Appartiene a Tom.

- Ele não te pertence.
- Ele não lhe pertence.

Non ti appartiene.

Isto me pertence.

Appartiene a me.

- Agora ele me pertence.
- Agora ela me pertence.
- Agora é meu.
- Isso pertence a mim agora.

- Appartiene a me ora.
- Appartiene a me adesso.
- Mi appartiene ora.
- Mi appartiene adesso.

- A que clube você pertence?
- A qual clube você pertence?

- A quale club appartieni?
- A quale club appartiene?
- A quale club appartenete?

- A rosa pertence ao Teodoro.
- A rosa pertence a Teodoro.

La rosa appartiene a Teodoro.

- A quem pertence esse violão?
- A quem pertence aquele violão?

A chi appartiene quella chitarra?

Este livro lhes pertence.

Questo libro appartiene a loro.

Este livro te pertence.

- Questo libro è tuo.
- Questo libro ti appartiene.
- Questo libro appartiene a te.
- Questo libro appartiene a voi.
- Questo libro appartiene a lei.
- Questo libro vi appartiene.
- Questo libro le appartiene.

- Acho que isso me pertence.
- Acho que isso pertence a mim.

Penso che mi appartenga.

A casa pertence a ele.

La casa è di sua proprietà.

Isso pertence ao meu irmão.

- Appartiene a mio fratello.
- Quello appartiene a mio fratello.
- Quella appartiene a mio fratello.

Este carro não me pertence.

- Questa macchina non appartiene a me.
- Quest'auto non appartiene a me.
- Quest'automobile non appartiene a me.

A Tasmânia pertence à Austrália.

La Tasmania appartiene all'Australia.

O futuro a Deus pertence.

Il futuro appartiene a Dio.

Aquela casa pertence a mim.

Quella casa mi appartiene.

Acho que isso me pertence.

Credo che mi appartenga.

Este livro pertence a Tom.

Questo libro appartiene a Tom.

Aquela casa pertence a ele.

- Quella casa gli appartiene.
- Quella casa appartiene a lui.

Esse livro pertence a mim.

Questo libro mi appartiene.

Minha vida não me pertence.

La mia vita non mi appartiene.

O francês não pertence à França. Pertence a todos aqueles que o melhoram.

Il francese non appartiene alla Francia. Appartiene a tutti quelli che lo migliorano.

- Aquela casa pertence a mim.
- Aquela casa é minha.
- Aquela casa me pertence.

- Quella casa mi appartiene.
- Quella casa appartiene a me.

Este dicionário pertence à minha irmã.

Questo dizionario appartiene a mia sorella.

Essa bicicleta pertence à nossa escola.

Quella bicicletta appartiene alla nostra scuola.

Este livro não pertence ao Tom.

Questo libro non appartiene a Tom.

Essa fazenda pertence à família Jackson.

Quella fattoria appartiene alla famiglia Jackson.

Este prédio pertence à minha família.

Questo edificio appartiene alla mia famiglia.

A quem pertence o papel principal?

Chi ha il ruolo principale?

Esta casa pertence ao meu tio.

- Questa casa appartiene a mio zio.
- Questa casa è di mio zio.

- Isso é para mim.
- Isto me pertence.

Questo mi appartiene.

Este livro pertence à biblioteca da escola.

- Questo libro appartiene alla biblioteca della scuola.
- Questo libro appartiene alla biblioteca scolastica.

Vocês sabem a quem pertence esse carro?

Sai di chi è questa auto?

A quem pertence a arma de fogo?

A chi appartiene la pistola?

Este livro pertence a eles. É deles.

Questo libro appartiene a loro. È il loro.

O que já aconteceu pertence ao passado.

- Quello che è successo appartiene al passato.
- Ciò che è successo appartiene al passato.

Aquela ilhazinha pertence ao território do Brasil.

Quella piccola isola appartiene al territorio del Brasile.

- Você sabe de quem é este carro?
- Você sabe a quem pertence este carro?
- Você sabe a quem pertence esse carro?
- Vocês sabem a quem pertence esse carro?
- Vocês sabem a quem pertence este carro?
- Você sabe de quem é esse carro?

Sai di chi è questa auto?

- Esse carro pertence ao Tom.
- Este carro pertence ao Tom.
- Esse carro é do Tom.
- Este carro é do Tom.

- Questa macchina appartiene a Tom.
- Quest'auto appartiene a Tom.
- Quest'automobile appartiene a Tom.

Essa pintura pertence a minha família há muito tempo.

Il dipinto appartiene alla mia famiglia da molto tempo.

Esse inseto pertence a uma espécie desconhecida da ciência.

Questo insetto appartiene ad una specie sconosciute alla scienza.

- Este carro pertence a ela.
- Este carro é dela.

- Questa macchina appartiene a lei.
- Questa auto appartiene a lei.
- Questa automobile appartiene a lei.

Deixe-me ver este livro que pertence a Tom.

- Fammi dare un'occhiata a quel libro di Tom.
- Fatemi dare un'occhiata a quel libro di Tom.
- Mi faccia dare un'occhiata a quel libro di Tom.

- O futuro a Deus pertence.
- O futuro está nos céus.

Il futuro è nei cieli.

O futuro pertence àqueles que acreditam na beleza de seus sonhos.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei loro sogni.

A democracia defende a ideia de que o poder pertence ao povo.

La democrazia difende l'idea che il potere appartenga al popolo.

Quando pronuncio a palavra Futuro, a primeira sílaba já pertence ao passado.

Quando pronuncio la parola Futuro la prima sillaba va già nel passato.

- Ela pertence ao clube de tênis?
- Ela faz parte do clube de tênis?

- Appartiene al club del tennis?
- Lei appartiene al club del tennis?

- A que casta de colaboradores você pertence?
- A que facção de colaboradores tu pertences?

A quale casta di contribuenti appartieni?

Quando uma frase não pertence a ninguém, como esta aqui, você mesmo pode corrigi-la.

Se una frase non è di proprietà di nessuno, come questa, la si può correggere da soli.