Translation of "Entendi" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "Entendi" in a sentence and their italian translations:

- Entendi.
- Eu entendi.

- Ho capito.
- Ho compreso.
- Io ho capito.
- Io ho compreso.

- Entendi.
- Eu entendi!
- Saquei!

- Capito!
- Capita!

Entendi.

- Ho capito.
- Ho compreso.
- Io ho capito.
- Io ho compreso.

- Eu não entendi.
- Não entendi.

- Non ho capito.
- Io non ho capito.

- Eu entendi mal.
- Eu entendi errado.

- Ho capito male.
- Io ho capito male.
- Capii male.
- Io capii male.

- Creio que entendi.
- Acho que entendi.

Penso di aver capito.

- Entendido.
- Entendi!

- Capito.
- Ti ho beccato.
- Ti ho beccata.
- Vi ho beccati.
- Vi ho beccate.
- L'ho beccato.
- L'ho beccata.

- Entendido.
- Entendi.

Capito.

- Não entendi patavina.
- Não entendi sequer uma palavra.

- Non ho capito alcuna parola.
- Non ho capito una singola parola.

- Não entendi sua explicação.
- Não entendi tua explicação.

Non ho capito la tua spiegazione.

Até que entendi.

Finché ho capito.

Entendi isso direito?

L'ho capito correttamente?

Acho que entendi.

Penso di capire l'idea.

- Eu não entendi o significado.
- Não entendi o significado.

- Non ho capito il significato.
- Io non ho capito il significato.

- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.
- Acho que entendi.

Penso di aver capito.

Eu entendi quase tudo.

- Ho capito quasi tutto.
- Io ho capito quasi tutto.

Fingi que não entendi.

- Ho finto di non aver capito.
- Io ho finto di non aver capito.
- Finsi di non aver capito.
- Io finsi di non aver capito.

Não entendi seu nome.

- Non ho capito il suo nome.
- Non ho capito il tuo nome.
- Non ho capito il vostro nome.

Eu acho que entendi.

Credo di aver capito.

Não entendi sua piada.

- Non ho colto la sua battuta.
- Non ho colto la sua barzelletta.
- Non ho capito la sua battuta.
- Non ho capito la sua barzelletta.

Não entendi esta brincadeira.

- Non ho capito questa barzelletta.
- Io non ho capito questa barzelletta.
- Non ho capito questa battuta.
- Io non ho capito questa battuta.

- Eu não entendi uma só palavra.
- Não entendi uma só palavra.

- Non capisco una parola.
- Io non capisco una parola.

Está bem, Tom, já entendi!

- OK, Tom, lo capisco!
- OK, Tom, la capisco!

Não entendi essa última frase.

- Non ho capito quell'ultima frase.
- Io non ho capito quell'ultima frase.

Eu não entendi esta piada.

- Non ho capito questa barzelletta.
- Io non ho capito questa barzelletta.
- Non ho capito questa battuta.
- Io non ho capito questa battuta.

Eu também não entendi nada.

Anche io non ho capito niente.

- Não entendi o que ele disse.
- Eu não entendi o que ele disse.

Non ho capito cos'ha detto.

Me desculpe, eu não te entendi.

Scusami, non ti ho capito.

- Agora eu entendi.
- Agora eu entendo.

- Adesso capisco.
- Ora capisco.

Eu não entendi o plano totalmente.

- Non capisco per niente il piano.
- Io non capisco per niente il piano.
- Non capisco per nulla il piano.
- Io non capisco per nulla il piano.

Eu não entendi a sua pergunta.

- Non ho capito la tua domanda.
- Non ho capito la sua domanda.
- Non ho capito la vostra domanda.

- Eu não entendi muito do que eles disseram.
- Eu não entendi muito do que elas disseram.

Non ho capito molto di quello che hanno detto.

- Eu acho que entendi.
- Acho que entendo.

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Io penso di capire.

- Eu não entendo.
- Não entendo.
- Não entendi.

- Non la capisco.
- Non lo capisco.
- Non ci arrivo.

Eu não entendi o que você disse.

- Non ho capito quello che hai detto.
- Non ho capito quello che ha detto.
- Non ho capito quello che avete detto.

- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.

Credo di aver capito.

Não entendi nenhuma palavra que disse aquele cara.

- Non ho capito una parola di quello che ha detto quel tizio.
- Io non ho capito una parola di quello che ha detto quel tizio.

Provavelmente é muito interessante. Mas, infelizmente, não entendi.

È probabilmente molto interessante. Ma temo di non aver capito.

O manual era tão prolixo que eu ainda não entendi como isso funciona.

Il manuale era così prolisso che non ho ancora capito come funziona.

Eu não entendi essa frase em francês. Acho que a tradução espanhola é a mais correta.

Non ho capito questa frase in francese. Credo che la traduzione spagnola sia la più corretta.

- Não entendi o que você quer dizer com isso.
- Eu não entendo o que você está querendo dizer.

- Non capisco cosa intendi.
- Non capisco cosa intende.
- Non capisco cosa intendete.